- Три… два… один! - он хохотнул от радости, увидев предсказуемо безлюдные «Ворота Изменников»* ; и никаких смертей! На этот раз он не будет ранен в очередной попытке убить мистера Блека. На этот раз он не будет… Питер взвизгнул, когда прибывший с ним шпион «случайно» наложил на него заклинания удаления миндалин.
Тем временем остальные шпионы прибыли в цирк. Хоть и без палочек, но у них были с собой деньги и, значит, ожидался приятный денек.
- Знаете, может, Волдеморт и не такой уж плохой парень, раз он послал нас сюда вместо того, чтобы убить… - шпион не успел договорить, как подавился попкорном и закашлялся. Остальные тут же начали бормотать, оглядываясь по сторонам в надежде увидеть мистера Блека, после того, как помогли другу: - Мы вас любим, мистер Блек!
* «Ворота изменников» («Traitor's Gate») - главные «водные ворота» в Тауэре со стороны Темзы; через них в Тауэр привозили узников (прим. пер.).
Глава 42. И снова ты не можешь вернуться домой…
- Поднимайся, Гарри! - радостно позвала Хенчгир. - Ты же не хочешь опоздать в школу.
- Ты давно ждала, чтобы сказать это, да? - простонал Гарри.
- Последние три дня, - довольно отозвалась девушка. - Мне всегда хотелось знать, почему моя мама была такой радостной, когда произносила эту фразу. Здорово вырвать кого-нибудь из объятий Морфея и бросить его прямо в жестокий холодный мир.
- Профессор был прав, когда назвал тебя злой девчонкой, - Гарри натянул свою новую куртку, - итак, что дальше?
- У нас есть несколько вещей, которые ты должен увидеть, - широко улыбнулась Хенчгир, - пошли.
- Уже иду, - согласился Гарри. - Ты сварила кофе?
- Нет, зато я приготовила молочный коктейль, - Хенчгир пожала плечами, - с кучей вкусных витаминчиков и обезболивающим.
- Здорово… зачем ты подняла меня в шесть утра? - слабо спросил Гарри.
- Затем, что мне не терпелось увидеть выражение твоего лица, когда ты поймешь, что я подняла тебя в шесть утра… это еще лучше, чем я себе представляла. - Хенчгир подпрыгнула, - сделай такое лицо еще раз.
- Нет, - Гарри рухнул за стол и одним глотком выпил половину коктейля. - Итак, что ты хотела мне показать?
- Вот это, - ответил на вопрос Профессор, входя в комнату.
- Что такое «это»? - Гарри вздохнул, разговор с изобретателем начался уже привычно.
- Это, - профессор вытащил из кармана маленький сундучок. - Это школьный сундук с уменьшающими чарами… в нем нет ничего особенного, да?
- Нет, - покачал головой Гарри.
- Кроме чар самоуменьшения и самоупаковки вещей это самый обычный сундук. - Профессор толкнул сундучок по столу в сторону Гарри. - Я приобрел его на Диагон Аллее. Позже мы добавили к нему несколько заклинаний прочности и неизнашиваемости и наложили столько чар безопасности, сколько смогли вспомнить. Я могу приложить список, если пожелаешь.
- Ну а почему вы отдаете его мне? - спросил молодой человек со странным выражением лица.
- У всех учеников есть сундуки, - пожал плечами ученый. - И многим может показаться странным, если сундука не будет у тебя.
- А, - Гарри кивнул, поняв, наконец, своего друга.
- Мы разработали еще кое-что любопытное, - вступила в разговор Хенчгир с широкой улыбкой на лице. - Заклинание сжимает пожитки до субпространственного объема. Оно может накладываться без палочки и очень надежно.
- Как оно работает? - Гарри уже представлял себе множество способов применения такого заклинания.
- Заклинание работает по принципу трансгрессии и портключей, - объяснила Хенчгир. - Мы исследовали этот принцип и обнаружили, что когда люди используют разные типы транспортной магии, то перемещаются в пространство за пределами нашей реальности, которое находится одновременно везде и нигде. А потом снова появляются в нашей реальности, но уже в месте назначения.
- Из этого следует, - продолжил Профессор, - что можно держать вещи вне пределов нашей реальности до тех пор, пока их владелец не решит потратить энергию и вызвать их оттуда.
- Таким образом вы носите с собой необнаружимые и постоянно доступные вещи, - гордо закончила Хенчгир. - А надежный сундук - это замечательно объяснение того, где вы храните вещи, если кто-нибудь спросит. Мы заполнили его всякими школьными принадлежностями, так что при необходимости он выдержит поверхностную проверку.
- Это… многое для меня значит, - Гарри покачал головой, - вы, ребята, столько делаете для меня.
- Мы знаем, - сокрушенно призналась Хенчгир.
- А сундук можно превратить в портключ? - пробормотал Гарри задумчиво, - который можно было бы активировать на расстоянии и призвать сундук к себе?
- Некоторые чары прослушивания и обнаружения также не помешают, - согласился Профессор.
- Господи, кажется, я становлюсь параноиком, - Гарри вздохнул, - а предполагалось, что это будет лето отдыха и расслабления.
- Взгляни на это с хорошей стороны, - Хенчгир постаралась поднять юноше настроение.
- И какая здесь хорошая сторона? - поинтересовался Гарри.
- Не знаю, - пожав плечами, призналась девушка. - Просто есть такое выражение.
- Гарри в поезде, - воскликнул Рон, обращаясь к Гермионе, - я сам слышал.