Читаем Исполнить желание полностью

- Превосходно, - обрадовался Азим. - Теперь нам необходимо заключить контракт, и можно будет приступать к работе.

- Какой контракт?

- Что же, - мужчина помедлил. - Стандартный контракт, который мы заключаем с Гринготтс, предоставляет вам треть сокровища и треть магических знаний и артефактов.

- Неужели? - Гарри вспомнил, как его дядя рассуждал о том, что никогда не следует соглашаться на первое же предложение. - Как любопытно.

- Но я вижу, что в нашем случае стандартный контракт не подходит. - Мужчина обмяк, - как насчет равных долей?

- Как насчет того, что я забираю все артефакты и получаю доступ ко всем уже известным вам магическим знаниям?

- Я должен обсудить ваше предложение с руководством, - увильнул от ответа Азим. - Почему вы хотите единолично получить все магическое знание и артефакты из гробницы?

- Чтобы убедиться, что оно не опасно для людей, - пояснил Гарри. - Без обид, но мне не везет на хороших правительственных чиновников.

- Я поспешу вернуться к вам с ответом моих руководителей, - заверил его директор.

- О’кей, - кивнул Гарри, немного удивленный легкостью прошедших переговоров. - Можете не спешить, я задержусь здесь на день или два, прежде чем двинуться дальше.

Следующий час Гарри провел за просмотром книг из отобранной библиотекарями стопки, прежде чем к нему подошел вернувшийся Профессор.

- Мы с Хенчгир немного задержались, оборудуя лабораторию для Доктора, - пояснил свое опоздание Профессор. - Вы себе не представляете, о скольких приборах мы сумели от нее узнать. Оказывается, эти магглы весьма умны, вы со мной согласны?

- Если у вас нет магии, вы находите способы обойтись без нее, - кивнул Гарри.

- Я ничего не пропустил? - поинтересовался ученый, подхватывая другую книгу.

- Какой-то парень из правительства предложил мне осмотреть одну из гробниц, - откликнулся юноша, - мы немного поторговались… ну, вы знаете, как это бывает.

- Нет, не знаю, - Профессор отложил книгу и вытянул из своей стопки другой том. - Я никогда не учился торговаться.

- Ох, - Гарри кивнул. - Ну, сначала он предложил мне слишком маленькую цену и я в свою очередь выставил ему завышенную цену, затем он ушел пообщаться со своим начальством.

- Так вот как это работает, - изумленно хмыкнул Профессор. - Мне никогда не приходило это в голову.

- Я почти убежден, что это работает именно так, - пожал плечами Гарри. - Я не слишком-то много торговался раньше.

- Что ж… я уверен, в конце концов, ваш способ принесет свои плоды, - кивнул Профессор. - Мы с Хенчгир запланировали на завтра посещение пирамид, не желаете ли присоединиться?

- Конечно, - немедленно согласился Гарри. - Похоже, там будет здорово.

- Я встретился с мистером Блеком, - Азим обвел взглядом своих руководителей.

- Что он сказал? - спросил тучный мужчина, потирая бровь.

- Он сообщил, что его цена - это половина сокровищ, все магические артефакты и знания, обнаруженные в гробнице, и доступ к уже накопленным нами знаниям, - ответил археолог. - Он добавил, что разделит с нами обнаруженные им магические знания, после того, как убедится в их безопасности для людей.

- Он не серьезно, - выпучил глаза толстяк, - гоблины всегда требовали только треть!

- Гоблины не смогли отыскать гробницу, - заметил еще один из присутствующих мужчин. - А если верить слухам, мистер Блек сможет ее отыскать.

- Помолчите, - возмутился толстяк. - Всю магию, подумайте только! Он намерен скрыть от нас всю магию и выделить несколько жалких заклинаний, «убедившись в их безопасности».

- Мне кажется, он что-то знает о содержимом гробницы, - вступил в беседу другой человек. - Судя по отчетам, захоронение прикрыто невероятно мощными щитами, кто знает, что там может оказаться?

- Лучше половина сокровища, чем вообще ничего, - вмешался Азим. - Лучше часть магических знаний, чем никаких, мистер Блек известен своим великодушием. За последние несколько недель он помог европейским правительствам больше, чем кто-либо за последние пять веков.

- Хорошо. - Смирился тучный мужчина, - скажи ему, что мы согласны с его условиями… которые касаются всех обнаруженных им захоронений.

- Да, сэр, - кивнул директор Азим. - Больше никто не желает что-либо добавить?

- Спроси его, не пожелает ли он помочь нам с бандами налетчиков из пустыни, - обратился к археологу директор магической Службы Правопорядка. - Хотя нет, лучше просто предупреди его о бандитах и предоставь мистеру Блеку уничтожить их. Я слышал, ему нравится выставлять все так, будто он не имеет к подобным случаям никакого отношения. Нам следует уважить его пожелания.

- Непременно, - согласился Азим. - Без сомнений, я свяжусь с вами завтра, чтобы доложить о великолепных сокровищах. Доброго вам вечера, господа.

Профессор проснулся ранним утром следующего дня и… через пару мгновений заснул вновь, поднявшись только через четыре часа и сразу же отправившись на мостик.

- А мы уже здесь, - бодро приветствовала его Хенчгир. - А раз вы, наконец, встали, присмотрите за Цеппелином, пока мы осматриваем пирамиды.

- Нет! - яростно возразил ей Профессор. - Я приказываю тебе остаться на Цеппелине.

Перейти на страницу:

Похожие книги