Все согласились и разошлись каждый своей дорогой. Гарри поднялся в Комнату по требованию и сосредоточился на большой платформе для дуэлинга в центре, и стульях вдоль стен комнаты.
- Добби, - позвал Гарри.
- Да, Гарри Поттер, сэр? - воскликнул появившийся домовой эльф.
- Ты бы не мог попозже доставить в комнату немного еды? - спросил Гарри. - Я собираюсь здесь позаниматься со своими друзьями, и подумал, что мы можем пропустить ужин.
- Добби позаботится об этом, Гарри Поттер, сэр, - заверил его маленький эльф.
- Спасибо, Добби, - ласково сказал Гарри.
- Спасибо вам, Гарри Поттер, сэр, - тут же пискнул в ответ Добби. Гарри начал хихикать и домовой эльф исчез.
Гарри открыл врученную ему Профессором коробку, чтобы убедиться в безопасности палочек для дуэлей. Они оказались раскрашены во множество светлых оттенков: теплый розовый, ярко-оранжевый, и так далее.
- Они действительно превзошли себя, - сказал себе Гарри, разглядывая палочки. - А это что? - сверху на плотно упакованных палочках лежала маленькая черная книжка. Гарри раскрыл ее и прочел примечание, написанное на первой странице.
Дожидаясь, пока все не соберутся, Гарри раскрыл свою новую книгу и приступил к чтению.
По одному или парами, но студенты подходили. Большинство решило сесть на стулья вдоль стен, но некоторые расселись перед Гарри. Когда стало похоже, что все уже собрались, Гарри закрыл книгу и поднялся.
- Чем мы будем заниматься сегодня, Гарри? - спросила со своего места одна маленькая ученица.
- Сегодня у нас есть несколько новых игрушек, чтобы немного поразвлечься, и несколько заклинаний, которые надо изучить, - ответил ей молодой человек.
- Ура! - одобрили план занятия студенты.
- Невилл, - с улыбкой произнес Гарри, - я могу тебе доверять, правда?
- Конечно, Гарри, - быстро ответил Невилл.
- Здорово, - с той же улыбкой продолжил Гарри. - Возьми эту палочку и брось заклинание Редукто мне в грудь.
- Что?! - воскликнул Невилл.
- Я тебе верю, - улыбнулся другу Гарри. - Почему же ты не веришь мне?
- Я верю тебе, Гарри, - нервно ответил молодой маг. - Редукто.
Джинни вскрикнула, когда Гарри рухнул на пол: - Невилл, что ты сделал?!
- Он сказал мне это сделать, - ответил Невилл, глотая слезы. - Зачем, зачем он мне это сказал!..
- Отойди назад, - велела Гермиона, быстро подходя к лежащему другу. - На нем нет крови.
- Я думал, о-он просто блокирует ча-чары, - промямлил Невилл. - Я думал, он хочет показать нам новое заклинание.
- Я сделаю это, но позже, - голос Гарри заставил всех подскочить. - Похоже, вам понравилась моя демонстрация?
- Как ты посмел заставлять нас пережить такое?! - прорычала Гермиона.
- Я сказал, верьте мне, - улыбнулся Гарри. - Это новые волшебные палочки, которые я приготовил для дуэльной практики. Как вы видели, они не наносят никакого вреда, но демонстрируют все соответствующие эффекты заклинаний. Если бы Невилл ударил меня кулаком, то я был бы неспособен блокировать удар и заполучил бы симпатичный маленький фингал.
- Они могут причинять боль как от проклятий? - поинтересовалась Гермиона.
- Не слишком сильную, - быстро ответил Гарри. - И я могу напомнить, что боль - лучший учитель.
- Я согласна с тобой, - кивнула Гермиона. - Может быть, настало время разучить те чары, о которых ты мне недавно говорил?