- Он достаточно кушает? Он тепло одет? Здоров? - потребовала ответа Молли, - расскажи мне самое важное.
- Не знаю, мам, - пожал плечами Рон. - Мы говорили в основном о «Пушках».
Прим. авт.: Это не последняя глава, до конца осталось еще несколько. Не много, но достаточно. Причинами поступков Снейпа могут быть либо одна из приведенных мной, либо обе сразу. Первая, у него все-таки есть честь. Вторая, он эгоист. Он не хочет, чтобы погибли те, кто может развить его любимое искусство. Я указал здесь только две возможные причины, но вы можете рассматривать его поступок так, как вам захочется.
Ремарка: загробный мир.
- Наш человек! - вскричал Джеймс. - Гарри подколол весь мир… Я так им горжусь!
- Не забывай, что он мой крестник, - хвастливо возразил другу Сириус. - Весь в меня.
- Нет, в меня! - воскликнул Джеймс в ответ.
- В меня!
- В меня!
- В меня!
- В меня!
- В меня!
- В меня!
- В меня!
- Чем это вы двое заняты? - вступила в беседу Лили.
- Спорим о том, кто ответственен за то, что Гарри надул весь мир, - нервно ответил Сириус.
- Вы балбесы, - высказала свое мнение Лили. - С первого взгляда ясно, в кого он пошел. Как вам в голову пришло спорить на такую глупую тему?
- Прости нас, - разом поникли оба Мародера.
- Он пошел в меня, - самодовольно закончила Лили. - Вы двое можете быть ответственными за пару мелочей, но в основном он весь в меня!
- ЧТО?!
Еще одна добавочная ремарка к предыдущей главе от ranmaogami (ссылаясь на предыдущую главу).
Бедный Агент номер 86, спотыкаясь, вошел в двери американского Аврорского Агентства:
- Налейте мне огневиски, немедленно! - он рухнул на стул у стола своего шефа.
- Что случилось? - спросила одна из практиканток, доставая бутылку с «огненной водой».
- Я собиралась спросить тебя об этом же, Номер 86. И лучше бы ты принес хорошие новости. - Проворчала более чем недовольная шефиня, пытающаяся установить местонахождения мистера Блека, чтобы под любым предлогом выставить его к черту из страны.
- Вы знаете, что * SNAFU, FUBAR* * творится в Эндсвилле, где два маггла захватили Жнеца? - Номер 86 несколько секунд не отрывался от бутылки огневиски, пока ее не отобрали.
- Да уж, этот городок - наш самый страшный кошмар. Что там такое? - вздохнув, спросила шеф.
- Мистер Блек - это босс самой Смерти! - Агент икнул. Удивительно, как при должном энтузиазме трезвый Аврор за несколько секунд превращается в упитого вусмерть человека.
- …Ч-е-е-е-ерт! - шеф вытащила из нижнего ящика стола ее собственную бутылку очень старого огневиски и быстро присоединилась к Агенту номер 86.
* SNAFU (Situation Normal: All Fucked Up) (англ.) - используется как синоним слов «бардак» и «путаница». Более-менее прилично перевести можно как: «Ситуация как всегда: все дерьмо».
* * FUBAR (Fucked Up Beyond All Recognition) (англ.) - букв. «испорченный для неузнаваемости».
Давайте скажем, что это кодовые слова для обозначения ситуаций в американском Аврорском Агентстве. Наши люди профессионально используют для таких случаев русский матерный сленг (прим. пер.).
Глава 41. Конец близок
- Спасибо всем, что пришли, - Дамблдор обвел комнату взглядом. - Кингсли, почему бы тебе не начать?
- Вчерашним утром двое Авроров, проверяя полученную от осведомителей информацию, обнаружили тело Антонина Долохова. Установлено, что убийца обнаружил его в ванне, после чего незаметно приблизился и, путем ухватывания ног, погрузил голову жертвы в ванну, благодаря чему голова оказалась под водой. Затем убийца поместил свою ногу на грудь жертвы для предотвращения поднимания телом головы для получения возможности вдыхания воздуха.
- Почему ты придаешь такую важность этому преступлению?
- Долохов был убит без применения магии. Вообще, - Кингсли облизал губы, - а я знаю только одного человека в Англии, имеющего причины убить Долохова и способного при этом обойтись без магии.
- Ты же не имеешь в виду, что Гарри мог сделать нечто подобное? - взвизгнула Молли. - Это мог быть кто угодно, и раз уж ты обвиняешь Гарри, то почему бы не обвинить Рона или Гермиону?
- У них нет такой интуиции убийцы, какая есть у Гарри, - ухмыльнулся Кингсли.
- Да как ты посмел сказать, что Гарри - убийца! - глаза Молли метали молнии, когда она отчитывала двухметрового Аврора. - Как ты посмел…
- Я этого не делал, - с трудом сохраняя на лице невозмутимое выражение, ответил Кингсли, - я сообщил вам мнение, которое бытует в Министерстве. Они говорят, что из всех возможных подозреваемых отказаться от магии могут только дети. А из всех детей только Поттер может спокойно войти в комнату, убить человека, а затем так же спокойно выйти оттуда. Также они говорят, что раз Гарри пропал, то таким образом, у него не может быть алиби.
- Твои слова показывают, что Корнелиус не стал столь честен, как, я надеялся, он станет после обещанной им помощи, - Дамблдор печально покачал головой.
- Он рискует, - пробормотал Муди, - если собирается заявить что-нибудь подобное на суде.
- Объясни, - потребовал Дамблдор.
- Тонкс, - Муди развернулся к своей подчиненной. - Почему бы тебе не повторить то, что ты рассказала мне сегодня днем.