Читаем Исполнить желание полностью

- Как такое возможно? - сузил глаза байкер.

- Даже не спрашивай, - пожал плечами Гарри. - Я не имею понятия, как это все получается.

- О, - задумался оборотень. - Ты состоишь в клубе?

- Что за клуб? - переспросил Гарри, оглядываясь вокруг.

- Байкерский, - улыбнулся оборотень. - Наша стая из клуба Лунатиков, а другие из Дьявольских Ревизоров.

- О, - Гарри покачал головой. - Никакого клуба, я - это просто я.

- Как тебя зовут? - волк в косухе протянул руку. - Я Барри.

- Мистер Блек, - Гарри потряс протянутую руку. - И если ты меня извинишь, у меня есть дела на ближайшее время. Рад был познакомиться.

- Я тоже рад, - на автомате откликнулся шокированный байкер.

Оборотни наблюдали, как Гарри бросил напоследок еще один взгляд вокруг и выехал с парковки. И застыли от изумления, когда сквозь мотоцикл на мгновение проступили контуры призрачного жеребца.

- Я не могу в это поверить. - Байкер перевел взгляд на бутылку в своей руке, а потом пристально вгляделся в спину уезжающему мистеру Блеку. - На бледной лошади он едет, на бледной лошади… говорят, садясь на байк, ты рискуешь повстречаться со смертью, и мы… сейчас, похоже, мы с ней наконец-то встретились.

Переговорив с Профессором и его помощницей, Джудит отправилась обратно в школу и осторожно заглянула через стекло в двери в кабинет, где, как предполагалось, она проводила время своей задержки после уроков.

- Эхм, сэр, - одна из девушек, заметив Джудит, подняла руку.

- Что, Брэнди? - пожилой преподаватель оторвался от книги.

- Мне нужно отвести Джудит в комнату для девочек, - прикусив губу, призналась студентка.

- И почему же ты непременно должна ее сопровождать? - вскинув бровь, поинтересовался профессор.

- Женские проблемы, сэр, - покраснев, ответила Брэнди.

- Ох, - кивнул преподаватель. - Тогда отправляйтесь… я заметил, что сегодня она несколько не в себе.

- Спасибо, сэр, - Брэнди схватила сидящую рядом подругу за руку и вытащила ее в коридор.

- Ну, что? - девушка выпустила руку Джудит и взглянула на стоящую рядом копию своей подруги. - Осталось только пятнадцать минут, и действие Многосущного зелья закончится.

- Да уж, полагаю, моя кошка будет рада пораньше освободиться от наказания, - ухмыльнулась Джудит. - У меня потрясающие новости!

- Кто-то решил вложить деньги в наши проекты? - подалась вперед ее подруга.

- Лучше, - усмехнулась Джудит. - Мистер Блек решил вложить свои деньги в нас, он по-настоящему был впечатлен заклинанием акме.

- Мистер Блек? - Брэнди побледнела. - Мистер «Я убил за прошлую неделю больше людей, чем ходит в нашу школу» Блек?!!

- Незачем так кричать, - нахмурилась Джудит. - И да, именно этот мистер Блек… и он вовсе не такой ужасающий, каким его представляют.

- Ты сбежала из школы, чтобы пообщаться с мистером Блеком? - Брэнди все еще не могла осознать все произошедшее. - Ладно если бы ты сделала это ради компании, но ради разговора с ним?

- Мы вообще не должны сидеть в школе, - нахмурилась девушка в ответ. - Глупые родители.

- Если бы мы не ходили в школу, то никогда бы не узнали достаточно, чтобы понять, как все работает, - сердито ответила ей подруга. - Мне нравится идея начать ходить в школу пораньше, чтобы получить «полное образование», так что вперед, Джудит.

- Но мы решили делать что-нибудь и для компании, - кивнула девушка. - Где все остальные?

- Прорабатывают детали, - усмехнулась Брэнди. - Мы, как предполагается, приводим в порядок школу, но я сумела вызволить нас из отработки.

- Как тебе это удалось? - с ухмылкой спросила Джудит.

- Я опять сказала преподавателю, что у нас возникли женские проблемы, - улыбнувшись, ответила девушка. - Это всегда срабатывает.

- Почему именно у меня всегда случаются эти проблемы? - нахмурилась Джудит.

- Забудь, - Брэнди проследила, как вторая Джудит превращается обратно в кошку. - Расскажи мне о мистере Блеке.

- Ну, как мотоцикл работает? - спросила Хенчгир, когда Гарри вновь подошел к их выставочному стенду.

- Хорошо, - успокоил ее Гарри. - Действительно хорошо.

- Я рада, - улыбнулась девушка.

- Итак… вы идете на вечеринку? - молодой человек огляделся вокруг, было похоже, что конференция подходила к завершению.

- Не-а, - покачала головой Хенчгир. - А вы идите.

- О’кей, - медленно кивнул Гарри. - Ты уверена?

- Да, - кивнула Хенчгир. - Мы с Профессором отправляемся на куда более потрясающую вечеринку - с другими инженерами.

- Тогда ладно, - пожав плечами, согласился Гарри. - До скорого.

- И вам, - кивнула на прощание Хенчгир.

Гарри поднялся на лифте на нужный этаж и направился в пентхаус. На подходе к дверям он был остановлен двумя огромными охранниками.

- Фамилия?- спросил первый, поднимая бровь.

- Блек, - вздохнул Гарри. И почему он не пошел на вечеринку для инженеров?

- Имя? - охранник замер.

- Мистер, - бросив на него взгляд, ответил юноша. - Я могу пройти?

- Да, сэр, - быстро закивал охранник. - Входите.

Гарри прошел на вечеринку и сразу же по прямой двинулся к бару.

- Что вам подать? - поинтересовался бармен.

- Мартини, - Гарри хотелось попробовать знаменитый напиток.

- Секунду, - бармен выставил бокал на стойку. - Ваш заказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги