Слух Гедрикса вдруг поразили крики — кричали с борта корабля. Он огляделся. Зелень моря исчезала на глазах — вокруг неприступных острых скал быстро кристализовался лёд. Граница оледенения быстро расширялась. Гедрикс понял, что ещё немного — и он окажется вмёрзшим по самую шею. Он торопливо поискал глазами верёвочный конец и бросился к нему. Но, не успел. Вода смерзалась вокруг его тела. Он оттолкнулся ногами от недавно тёплой, а теперь дико ледяной стихии и пытался удержаться на крутом боку неприступного, как крепость, корабля. Снова оттолкнулся и снова не сумел. И понял, что больше этого не требуется: под ногами схватилась и застыла выбитая его ногами ледяная ямка.
Оледенение быстро распространялось. Три корабля величаво возвышались чёрными громадами над бесконечно-сверкающей гладью льда.
Гедрикс застучал зубами — обледенелая одежда доставляла телу страдание. Надо срочно подниматься на корабль. Там не прекращались крики.
— Что случилось с морем?! — в ужасе спрашивал Стауххонкер. — Грюнензее никогда не замерзает!
— Не знаю. — солгал Гедрикс, торопливо скидывая проледеневшую одежду и натягивая всё сухое. — Я упал с борта, а потом это и произошло.
— Матросы говорили, что слышали какой-то странный звук, всё море словно пело. Капитан сказал, что этот страшный звук заморозил нескольких матросов. Вахтёрный на верхушке мачты упал и разбился, как ледяная статуя!
Гедрикс замер.
— Я ничего не знаю. — снова солгал он. — Я задумался и упал за борт.
Вошёл капитан. Этого старого морского волка мало что могло лишить самообладания, но теперь его седые волосы встали дыбом.
— Чудовищно! На всех трёх кораблях дозорные замёрзли насмерть. Я говорил, что это было не к добру — с чего бы утихать штормам в такой сезон?! Грюнензее отомстило нам. В легендах говорится, что именно так начнётся конец света: сначала замёрзнет море, а потом…
Он не успел договорить. Корабль дрогнул и раздался страшный треск!
— Рушатся борта! — вскрикнул капитан и выскочил из каюты.
— Лёд сдавил корабль! — закричал Стауххонкер и тоже выбежал.
Гедрикс закутался в меховой плащ с капюшоном. Выйдя на палубу, он увидел, что все обитатели корабля столпились у бортов и смотрели вниз.
И тут снова раздался гул. Судно задрожало. Три сотни глоток издали страшный вопль. На глазах у всех сверкающее ледяное поле раскололось и гигантская трещина побежала, словно молния, расширяя острые края. Но, не это было самым страшным: из глубокой пропасти не поднялась вода! Море в одну минуту промёрзло насвозь, до дна! Воистину, таким и должен быть конец света.
К Гедриксу подошёл капитан.
— Надо уходить. — кратко сказал он. — Лёд сдавил корабль. Все переборки лопнули. Если нас до сих пор не залило, то только потому, что под килем тоже лёд. Забираем все припасы и уходим на Рауфнерен. Возьмём с собою доски и будем прокладывать мосты через ледяные щели.
— Разбирайте борта! — крикнул он матросам. — Аккуратно снимайте перила!
— Как ты оказался за бортом? — спросил капитан у эрла.
— Он упал, когда корабль дрогнул. — мрачно сообщил подошедший Стауххонкер.
— Вот как? Тогда скажи мне, что это такое?
И капитан кинул к ногам Гедрикса его кожаный камзол, сапоги и нагрудные пластины на ремнях. Тот вспыхнул и не нашёлся, что ответить.
— Ты колдун. — тихо и с отчаянием сказал ему начальник стражи.
Войско шло по льду к острову Рауфнерен. Прокладывали через щели снятые с бортов перила, клали на них доски, двери от кают и шли по ним. Кто-то падал вниз, и крики долго не стихали, отражаясь от сверкающих стен бездонной пропасти. Иногда под ногами идущих с треском расходилась ровная поверхность и снова поглощала жертвы. Стауххонкер велел рассредоточиться и это уменьшило потери.
Вот достигли высоких каменных зубцов, натыканных так густо, что меж ними можно было пройти не более, чем по шестеро в ряд. Теперь вокруг Стражей Рауфнерена не звенели воды, не вздымалась пена, не билась бешено стихия. Но, тишина была страшнее рёва дикого прибоя. Обледенелые чудовищные глыбы, закованные в умершее море. Меж этих равнодушных стражей пробирались люди — чёрные точки на царственном сиянии прозрачных льдов. Лишь шорох ног, тяжёлое дыхание и приглушённый стон.
Все думали уже, что заблудились и потеряли направление, как вдруг закончился лес высоких игл и перед идущими распростёрлась узкая полоса льда, отделяющая скалы от берега.
Невысокий остров был к тому же очень мал. Даже и не остров, а круглая лепёшка, вся покрытая ледяной глазурью. Ни деревца, ни травинки — голый камень. Было похоже на то, как если бы его отлили из расплавленной породы: широкие неровные ступени с обтёкшими краями вели от центра на вершине. А там лишь красовался камень, словно помпон на шапочке матроса.
Люди медленно, скользя и падая на льду, обходили низкий островок и обнаружили, что он не единственный — за ним ещё такой же. А немного далее ещё один такой же остров. И ещё дальше, и ещё… Их было много-много, и конца не видно.
— Солдаты спрашивают, чего мы ищем. — холодно проговорил подошедший Стауххонкер.