Читаем Испепеляющий разум II полностью

— Так это сделали вы? Всякий раз… Больше я не буду вести с вами переговоры! — Сол заскрипел зубами, стараясь взять себя в руки.

— Боевая тревога!

Индикаторы загорались красным светом и тут же — зеленым.

Время, как обычно, когда смерть ходит где-то рядом, тянулось крайне медленно. Селлерс наблюдал за «Боазом», выискивающим слабое место в сети кораблей. Во всю мощь заработал гигантский реактор.

Конни посмотрела на монитор.

— Капитан Мейсон еще очень далеко от нас, Сол. Он сможет помочь нам лишь через пятнадцать часов.

— Значит, — кивнул Сол, — мы можем надеяться только на себя. Арт, отправьте пленки с записью всего, что тут произошло, Краалю. Он должен знать, где находится артефакт.

— Понял, капитан.

— Мы готовы к бою, капитан! — сказала Брайна.

— Не стрелять, старший офицер. — Сол сделал глоток из своей чашки. — «Боаз» не станет первым открывать огонь!

Корабль противника приблизился.

— Чего же мы ждем? — в волнении воскликнула Брайна.

— Спокойно, старший офицер, — Сол говорил ровным голосом. — Он выбирает наилучшую позицию для боя.

— Но ведь это обеспечит ему по…

— Помните о своих обязательствах, Брайна, — напомнил ей Сол. — Мы ведь присягали не открывать огонь первыми.

Брайна кивнула.

«Хантер» уже находился на расстоянии километра от них. Он мог стрелять по ним практически в упор. Еще два корабля снизились, оставшиеся три — заходили сбоку.

Как только фиолетовые лучи отделились от «Хантера», Арт вскрикнул:

— Бластеры, огонь!

Брайна нажала на кнопку пульта, и тут же орудия «Боаза» ударили по кораблю противника. Капитан развернул «Боаз» и зашел в тыл судна арпеджианцев, сопровождающего «Хантер».

Брайна навела орудия на цель. Арпеджианец вспыхнул и взорвался.

— Отличный выстрел, — сказала Констанс, продолжая следить за приборами.

— Будем сбивать их по одному, — приказал Сол, чувствуя, с каким трудом «Боаз» преодолевает инерцию, пытаясь приблизиться к «Хантеру». Бластеры Брайны ударили по нему, но не ударили в цель.

Карраско увеличил скорость. Усилилось давление. Сила гравитации едва не отрывала его от кресла. Конни делала все, чтобы контролировать гравитоэнергию, но без помощи «Боаза» делать это оказалось очень трудно.

Сол изменил курс. Между ним и «Хантером» вклинился корабль Сириуса, по которому «Боаз» тотчас открыл огонь. Сирианец, в свою очередь, обстрелял «Боаз». Защитные устройства достигли критического уровня перегрева. При помощи модифицированных бластеров Кэла Брайне удалось пробить защиту корабля Сириуса. В его корпусе появилась пробоина. Началась разгерметизация, и раздался взрыв.

Арт считал секунды. Вот-вот защитные устройства должны выйти из строя.

— Пробоина в грузовом отсеке, — сообщила Конни. Помолчав, она добавила: — И в пассажирском отсеке тоже.

— Ремонтный отсек, займитесь устранением повреждений! — крикнул Сол.

«На этот раз, ребята, похоже, я не смогу доставить вас домой»…

<p>Глава 36</p>

Никита Малаков застонал. Уже не раз при изменении скорости его бросало на переборку, об которую он больно бился.

— Но я умру как свободный человек, — обратился он к самому себе. Ему стало жарко в скафандре, он обливался потом. Стекло шлема запотело от его дыхания. Под ногами все ходило ходуном.

— Группа шесть, вас вызывает пассажирский отсек. У нас тут пробоина.

— Группа шесть — это я. — Никита бросился бежать со всех ног, открыл люк и оказался в разгерметизированном коридоре. В воздухе плавал дым, переборка обуглилась: сюда попал луч бластера.

Никита осмотрелся. Воздух вырывался через пробоину.

— Группа шесть — на месте. Никита находится в пассажирском отсеке. Здесь большая пробоина. Огонь погас. Два помещения разгерметизированы.

— Хорошо, Никита. Это согласуется с нашей информацией. Можешь вернуться в атмосферный отсек. Там тоже не все в порядке.

Никита кивнул и двинулся назад по темному коридору. Вдруг перед ним возник Литов с бластером в руке. Сирианец тотчас скрылся в темноте.

— Фуджики, — сказал Никита в переговорное устройство. — Это Малаков. Тут бегает Литов с бластером. Могут быть неприятности.

— Я понял вас, Никита. Будьте осторожны.

— Да, — вскрикнул он. Пол затрясся у него под ногами. — Буду осторожен, если выживу. — Как только гравитационная волна спала, он бросился преследовать Литова.

* * *

— Капитан, — позвал Арт. — Корабли Нью-Мейна улетают. Теперь у противника стало двумя кораблями меньше!

— Но остаются еще два арпеджианца, — сказал Сол. — И один из них — «Хантер»… Вперед, ребята. Мне нужен Селлерс.

«Хантер» летел бок о бок с другим кораблем. Брайна взяла их на прицел.

— Куда же они направляются? — спросил Сол.

— Можно узнать, — сказала Конни. — Мы в состоянии догнать их. Может быть, Селлерс придумал какой-то хитрый план и собирается ударить по «Боазу»? Карраско может сейчас же уничтожить оба корабля или подождать и убедиться в том, что Селлерс улетел прочь.

— Пусть убираются, — сказал он со вздохом. Сегодня и так уже погибло немало людей. — Конни, есть за бортом корабля живые люди?

— Три человека, Сол. — Она посмотрела на экран. — Один, кажется, тяжело ранен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испепеляющий разум

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика