Иль я глупец, чтобы поверить,Что только ты один правдив,А целый город лжет зачем-то?Ты должен общую молвуБесспорным делом опровергнуть,Понять, что ты не в прежнем мире,В беседах быть правдив и сдержан.Не забывай, что видит насКороль, святой и безупречный,Что перед ним своих греховНе скрасишь тем, что сам он грешен;Что здесь ты в окруженье грандов,Маркизов, графов, кабальеро,Что, став известен, твой порокТебя лишит их уваженья;Что ты мужчина с бородой,Что у тебя клинок привешен,Что ты родился благородным,Что, наконец, ты мой наследник.Мне больше нечего сказать;И этих слов моих, надеюсь,Довольно для того, в ком естьПриродный ум и чувство чести.Ну, а теперь, чтобы ты виделМою заботу и раденье,Узнай, что я тебе, Гарсия,Нашел прекрасную невесту.
Дон Гарсия(в сторону)
Лукреция моя!
Дон Бельтран
Мой сын,Вовек не изливало небоСтольких божественных даровНи на кого из бедных смертных,Как на прелестную Хасинту,Дочь дон Фернандо де Пачеко,Которая мои сединыТолпой внучат должна утешить.
Дон Гарсия(в сторону)
Лукреция! Нет, ты одна —Моя владычица навеки!
Дон Бельтран
Ты что же мне не отвечаешь?
Дон Гарсия(в сторону)
Я твой навеки, видит небо!
Дон Бельтран
Ты что так мрачен? Говори,Я жажду твоего ответа.
Дон Гарсия
Я мрачен, потому что долженОтвергнуть ваше предложенье.
Дон Бельтран
Но почему же?
Дон Гарсия
Я женат.
Дон Бельтран
Женат! О небо! Как же это?Ты тайно от меня женился?
Дон Гарсия
Пришлось, и тайно, это верно…
Дон Бельтран
Кто из отцов был так несчастен!
Дон Гарсия
Сеньор, не огорчайтесь; взвесивПричину дела, вы найдете,Что я избег ужасных следствий.
Дон Бельтран
Скорее же! Вся жизнь мояНа хрупком волоске трепещет.
Дон Гарсия(в сторону)
Теперь мне надо изощритьВ последней мере весь мой гений.