Читаем Испанский театр полностью

Для тех, кому любить досуг,Нет в мире города занятней.Как в темном небе, по ночам,Светил сияют вереницы,Так и у нас, в стенах столицы,Блистает рой прелестных дам.Они довольно разнородныПо положенью своему,По качествам и по всему,И блеск и мощность их несходны.Конечно, ни одной сеньорыЯ к их числу не отношу:То ангелы, и я спешуМолитвенно потупить взоры.Я расскажу вам лишь о тех,Которые небезупречны,Божественны, но человечны,Хоть звезды, но познали грех.Замужних встретите вы тут,Во всем приятных. В небе этомЯ уподоблю их планетам:Они лучи всех ярче льют.Одни, когда соединятсяИх чары с добротой мужей,В сердцах приезжих богачейРождают жажду разоряться.Есть и такие, чьи мужьяПо службе за морем бывают:То к солнцу Индий уплывают,То в итальянские края.Подчас оно не так, конечно:Иные (это легкий труд)Себя замужними зовут,Чтоб жить свободно и беспечно.Другая — в дочерях всегда,А мать у ней — то та, то эта;Мать — мимолетная комета,Дочь — неподвижная звезда.Имеются в большом числеТак называемые львицы,Меж куртизанками столицыВсех тоньше в нежном ремесле.Разбором ниже — чародейки,Что выдают себя за львиц;Они похуже тех цариц,Но все же лучше, чем ищейки.Такая, коль сравнить с другими,Довольно тусклая звезда,Но вам придется иногда,Быть может, озаряться ими.Ищейку вряд ли кто причтетК разряду звезд; она — комета,Распространяет меньше светаИ неизвестно где живет.Она с утра уже блуждает,Неся угрозу кошелькам;Прибрав один из них к рукам,Она мгновенно исчезает.Еще девчонки есть у нас,Уже последнего разбора;Их пламя — вспышка метеора:Сверкнет и скроется из глаз.Но горе злату и сребру,Когда душа звездой пленилась!Чтобы звезда остановилась,Нужны сокровища Перу.Нам Зодиак дает урок:Знак Девы лишь один над нами,А рядом целых три с рогами —Овен, Телец и Козерог.При изученье тех высотОдно да служит вам опорой:Что деньги — ось, вокруг которойСтремится звездный хоровод.

Дон Гарсия

Ты что — астролог?

Тристан

В те года,Когда я службы добивался,Я этим делом занимался.

Дон Гарсия

Ты добивался службы?

Тристан

Да,Судьба, к несчастью, принуждала.

Дон Гарсия

И ты решил пойти служить?

Тристан

Сеньор, мне нечем было житьБез связей и без капитала.Хотя, кто служит вам, согласен,Что нет людей счастливей слуг.

Дон Гарсия

Брось лесть и посмотри, мой друг,Как мрамор этих рук прекрасен,Как дивен пламень этих глаз,Которые, как лучник смелый,Испепеляющие стрелыЛюбви и смерти мечут в нас!

Тристан

Вы не про ту, что едет тамВ коляске?

Дон Гарсия

Кто б еще исторгИз недр души такой восторг?

Тристан

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги