Читаем Испанские нищие полностью

- Ты не виноват. - Лейша бесшумно появилась за спиной.

- Что делают, если пролилось виски? - спросил Джордан. - Пользуются пятновыводителем?

- Забудь о ковре. Ты не виноват, что Хок здесь. Ты наверняка не хотел привозить его, а он наехал, как паровой каток.

- Никто не может сказать ему "нет", - с несчастным видом произнес Джордан.

- О, Алиса смогла бы, если б захотела. Не сомневайся. Он здесь только потому, что она не возражала.

- Лейша, мама одобряет мое участие в движении "Мы спим"? - этот вопрос давно его мучил.

Лейша долго молчала:

- Она бы мне этого не сказала, Джордан.

Глупый вопрос. Он тщетно пытался вытереть ковер салфеткой.

- Почему ты сам не спросишь? - удивилась Лейша.

- Мы не говорим о... Спящих и Неспящих.

- Верю, - сказала Лейша. - В этой семье много табу?

- А где Кевин?

Лейша взглянула на племянника с искренним удивлением:

- Пытаешься уйти от ответа?

Его захлестнула волна смущения.

- Я вовсе не хотел...

- Джордан, перестань оправдываться. Кевин встречается с клиентом на орбитальной станции.

Джордан присвистнул:

- Я не знал, что на станциях есть Неспящие.

Лейша нахмурилась:

- Их там нет. Но большинство клиентов Кевина вовсе не Неспящие, а люди, которые...

- ...достаточно богаты, чтобы заплатить ему, - сказал Хок, входя в комнату. - Мисс Кэмден, вы весь вечер не разговариваете со мной.

- А разве я обязана?

- Конечно, нет. Что может сказать Лейша Кэмден профсоюзному лидеру, который занимается недоумками, тратящими треть своей жизни на непродуктивное состояние зомби?

- Я никогда не думала так о Спящих.

- В самом деле? Вы считаете их равными себе? Вы знаете, что сказал о равенстве Авраам Линкольн, мисс Кэмден? Вы ведь опубликовали книгу о взглядах Линкольна на Конституцию под псевдонимом Элизабет Камински?

- Довольно, Хок, - сказал Джордан.

- Линкольн сказал о человеке, лишенном экономического равноправия: "Если вы сбросили его вниз и не оставили ему другого выбора, кроме жизни дикого зверя; если вы уничтожили его душу и поместили его туда, где луч надежды угас во тьме проклятия, можете ли вы надеяться, что демон, которого вы разбудили, не вернется и не растерзает вас?"

- Позвольте напомнить слова Аристотеля, - парировала Лейша. - "Равные бунтуют, чтобы получить превосходство. Таково одно из состояний ума, и оно порождает революции".

Черты лица Хока заострились; какая-то мысль промелькнула в глазах. Он хотел было что-то сказать, очевидно, передумал и только загадочно улыбнулся. Затем повернулся и вышел.

- Прости, Джордан, - сказала Лейша. - На вечеринке это непростительно. Наверное, я слишком привыкла к судебным баталиям.

- Вы ужасно выглядите, - неожиданно выпалил Джордан. - Похудели. Шея в морщинах, а щеки ввалились.

- Выгляжу на свои годы. - Лейшу это почему-то позабавило. Может быть, он плохо разбирается в женщинах. Джордан повернулся к веранде, поймав краем глаза отблеск крохотных огоньков в рыжих волосах Стеллы Бевингтон.

Лейша наклонилась вперед и схватила его за руку.

- Джордан, ты когда-нибудь хотел стать Неспящим?

Зеленые глаза Лейши возвращали свет, как отвергнутый подарок. Внезапно его уверенность как рукой сняло.

- Да, Лейша. Хотел. Нам всем хочется. Но нельзя. Вот почему я работаю с Хоком, объединяя в союз недоумков, которые тратят треть жизни на сон. Потому что мы не можем стать такими, как вы.

Появилась Алиса.

- Как вы тут? - Алиса переводила взгляд с сына на сестру. Как всегда приветливая, подумал Джордан, но что за чудовищное платье. И правда, это сложное сооружение из дорогого зеленого шелка отнюдь не украшало ее полную фигуру. На шее висел старинный кулон, подарок Бека. Когда-то он принадлежал какой-то английской герцогине.

- В полном порядке, - Джордан больше ничего не смог придумать. Близнецы - они и есть близнецы. Все трое молча улыбались друг другу, пока Алиса не заговорила, и Джордан с изумлением заметил, что мать слегка пьяна.

- Лейша, я тебе не рассказывала о новом случае, зарегистрированном нашей группой? Близнецы росли врозь с момента рождения, но когда один сломал руку, у второго несколько недель болела та же рука, и он не мог понять почему.

- Или придумал, что ощущает боль, - предположила Лейша, - задним числом.

- А-а, - протянула Алиса, как будто Лейша исчерпывающе ответила на какой-нибудь вопрос. Джордан увидал в глазах матери больше понимания, чем раньше. И были они такие же черные, как у самого Калвина Хока.

Ранним утром пустыня Нью-Мексико излучала жемчужный свет. Резкие тени, голубые и розовые - кто бы мог подумать, что они бывают такого цвета ползли, как живые, сквозь обширное пространство. На далеком горизонте виднелся четкий силуэт горы Сангре-де-Кристо.

- Красиво, правда? - спросила Сьюзан Меллинг.

- Никогда не думала, что свет бывает таким, - сказала Лейша.

- Не каждому по душе пустыня. Слишком одиноко, враждебно человеческой жизни.

- Ты ее любишь.

- Да, люблю. Зачем ты здесь, Лейша? От тебя идут резкие порывы очень холодного ветра. Цивилизованный шторм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика