Лейша невольно улыбнулась. Сьюзан уже исполнилось семьдесят восемь лет, и тяжелый артрит заставил ее бросить науку. Она переехала в крошечный городишко в пятидесяти милях от Санта-Фе. Лейша терялась в догадках. Ни больницы, ни коллег, очень мало людей, с которыми можно поговорить. Сьюзан жила в саманном доме с толстыми стенами. С крыши, используемой как терраса, открывался захватывающий пейзаж. На глубоких, беленых подоконниках и немногочисленных столах она разместила обломки скал, до блеска отполированных ветром, или вазы с дикими цветами на жестких стеблях, или даже кости животных, выбеленные солнцем до той же сверкающей белизны, что снег на далеких горах. Переступив порог, Лейша ощутила тяжелую неловкость, пока с внезапным облегчением не увидела в кабинете Сьюзан терминал компьютера и медицинские журналы. «Я очень долго работала головой. Теперь на ощупь пробираюсь к остальному», – все, что сказала Сьюзан по поводу своего ухода на пенсию. Лейша умом поняла это высказывание – она считала себя обязанной знакомиться с мистической литературой, – но по-другому понять не смогла. Что именно – остальное? Ей не хотелось расспрашивать Сьюзан из опасения, что это окажется чем-то вроде Близнецовой группы Алисы – чистой воды псевдопсихология. Лейша не вынесла бы, если бы тонкий ум Сьюзан поддался обманчивому утешению дешевыми эффектами.
Теперь Сьюзан сказала:
– Пойдем в дом, Лейша. Я приготовлю чай. Ты еще не доросла до пустыни.
Сидя рядом со Сьюзан на диване, Лейша спросила:
– Ты следишь за периодикой, Сьюзан? Тебе знакомы, например, прошлогодние исследования Гаспара-Тьере?
– Да. – Запавшие, но все еще яркие глаза Сьюзан вспыхнули и погасли. Она перестала красить волосы и заплетала их в седые косы, не уступающие по толщине тем, которые Лейша запомнила с детства. Только кожа стала прозрачной, как яичная скорлупа, и под ней проступили синие жилки. – Я не удалилась от мира, подобно средневековому монаху, Лейша. Я регулярно просматриваю журналы, хотя должна заметить, что давненько не появлялось ничего достойного, не считая работы Гаспара-Тьере.
– Теперь появилось. – Лейша рассказала о Уолкоте, «Самплисе» и краже. Не упомянула только о Дженнифер и Убежище. Сьюзан молча прихлебывала чай.
– Сьюзан?
– Дай взглянуть на записи исследований. – Она резко поставила чашку на стеклянный столик.
Сьюзан долго изучала бумаги. Потом ушла в кабинет проверить какие-то уравнения.
– Используй только не подключенный к линии терминал, – предупредила Лейша, – и сотри программу. Полностью. – Мгновение помедлив, Сьюзан кивнула.
Лейша прошлась по гостиной, разглядывая «куриных богов», камни настолько гладкие, будто пролежали миллион лет на дне океана, камни с неожиданными выступами, похожими на злокачественную опухоль. Она взяла череп какого-то животного и погладила кончиками пальцев кость.
Сьюзан вернулась более спокойная. Похоже, ее критические способности работали на полную мощность.
– Исследования выглядят подлинными на данном этапе разработки. Ты ведь это хотела узнать, да?
– Далеко ли они продвинулись?
– Зависит от недостающего куска. То, что здесь, – новинка, бесспорно, но скорее это случайное ответвление от генеральной линии, если тебе понятна разница.
– Да. Но может ли это служить логической основой для завершающего этапа, который действительно превратит Спящих в Неспящих?
– Не исключено, – сказала Сьюзан. – Он создал несколько неортодоксальных посылок на основании работы Гаспара-Тьере, но, насколько я могу судить на основании этих записей… да. Да, это возможно.
Сьюзан опустилась на диван и закрыла лицо руками.
– Какие из дополнительных эффектов могли бы…
– Ты хочешь спросить, смогут ли Спящие, став Неспящими, не стареть, как все вы? Боже мой, я не знаю. Биохимия все еще так туманна. – Сьюзан опустила руки и невесело улыбнулась. – Вы, Неспящие, не снабжаете нас материалом для исследований. Вы слишком редко умираете.
– Извини, – сухо сказала Лейша. – У нас слишком напряженное расписание.
– Лейша, – неуверенно спросила Сьюзан, – что теперь будет?
– Кроме борьбы внутри «Самплис»? Мы подадим заявку на патент от имени Уолкота. Вообще-то я уже начала эту работу, чтобы никто нас не опередил. Потом, после того как Уолкот и Херлингер… Да, это тоже проблема.
– Какая проблема?
– Уолкот и Херлингер. Я подозреваю, что Херлингер проделал большую часть работы, а Уолкот не захочет делить с ним успех. Уолкот – этакий смирный драчун. Идет по жизни рассеянно, но стоит его разозлить, и он взвоет и пустит в ход зубы.
– Знаю я этот тип, – сказала Сьюзан. – Твой отец был совсем другим.
Сьюзан редко говорила о Роджере Кэмдене. Она взяла в руки тот самый череп, который недавно рассматривала Лейша.
– Знаешь что-нибудь о Джорджии О'Киффе?
– Художница девятнадцатого века?