Читаем Искушение страстью полностью

Они приземлились. Хэтти крепко зажмурилась, и Уит не мог дышать, пока она не открыла глаза. Только тогда он почувствовал облегчение, кажется, более сильное, чем полученный им ранее удар. Он удержался и не поцеловал ее – пожалуй, собравшимся зрителям достаточно и того, что они уже видели. Вместо этого он, понизив голос, сказал единственное, что смог придумать:

– Ты не должна находиться здесь.

Хэтти не растерялась.

– Я пришла за своим бизнесом.

Уит не мог не восхититься. Она великолепна!

Хэтти нисколько не пострадала. В этом он убедился, окинув ее беглым взглядом. Он поставил Хэтти на ноги и направился к человеку, который намеревался ее ударить. Только теперь на его лице был страх, а не злость.

– Если хочешь подраться, тебе придется драться со мной, – прорычал он.

– Я… – Мужчина тряхнул головой. – Но он первый меня толкнул!

Уит взял мужчину за плечи и сильно толкнул. Толпа расступилась, чтобы не мешать ему пролететь несколько шагов и упасть.

– Теперь я толкнул тебя. Будешь драться со мной?

– Н-нет! – Мужчина уполз в толпу на четвереньках.

Уит не почувствовал удовлетворения. Впрочем, это был уже не Уит, а Зверь. И он сделал шаг вперед, намереваясь преследовать своего врага. Но тут на его плечо легла рука. Тяжелая и очень знакомая. Брат. Уит застыл.

– Оставь его, – сказал Дьявол ему в ухо. – Займись своей девочкой. Уведи ее отсюда, прежде чем люди опомнятся и начнут задавать вопросы.

Было уже слишком поздно, чтобы это предотвратить. Уит повернулся к ней, женщине, которую брат назвал его девочкой. Она, конечно же, таковой не была. И не важно, что он не мог удержаться и постоянно старался защитить ее. Это всего лишь привычка. Он всегда защищает женщин. А Хэтти – всего лишь одна из них.

Но он не сумел защитить ее от себя.

Он увидел, что Хэтти стоит в нескольких ярдах от него, рядом с ней ее подруга Нора, которая, похоже, была ничуть не менее встревожена. Вокруг них суетилась Фелисити. Она отряхивала грязь с одежды Хэтти и что-то весело болтала, словно ничего необычного не произошло. Нора явно была заворожена Анникой, стоявшей рядом, положив руку на бедро, на котором висел нож с длинным лезвием.

Взглянув на Хэтти, Уит снова ощутил острое желание кого-нибудь убить. В крайнем случае можно что-то сломать. Шляпа съехала на бок, на лице грязь, куртка порвана на плече. В голову пришла безумная мысль – неужели тот человек, посмевший ее коснуться, послан Эваном?

Зарычав, Уит снова сделал шаг в ту сторону, где скрылся незнакомец, но Дьявол остановил его. Казалось, он понимал брата без слов.

– Это обычный пьяница, – сказал он и после паузы добавил еще одно слово: – К ней.

Она – самое главное. Ему до боли хотелось подхватить ее на руки и унести ото всех, словно проклятому дикарю.

– Ее не должны видеть со мной.

– Его здесь нет.

Уит кивнул.

– Но мог бы быть.

– Мог бы, но его здесь нет.

Уит подошел к женщинам, чувствуя на себе тревожный взгляд Хэтти.

– Ты… – заговорила она, и дрожь в ее голосе едва не убила его. – У тебя кровь идет.

Опустив глаза, Уит заметил трехдюймовый порез на правом боку. Ножевое ранение. Вероятно, он поцарапался о ее нож, когда отбросил ее в сторону. Потом он взглянул на Хэтти, все еще сжимавшую в руке нож.

– Это ты ударила меня.

У нее непроизвольно открылся рот.

– Я этого не делала! – Она прищурилась. – Хотя ты, ублюдок, это заслужил.

Дьявол рассмеялся – очень тихо, так что услышал только Уит.

– Теперь я понимаю, почему ты потерял от нее голову. Она выжмет из тебя все соки.

Прежде чем Уит сумел возразить, что он вовсе не потерял от нее голову и она ничего ему не сделает, поскольку и близко не подойдет к нему после того, как он сегодня доставит ее домой, Дьявол ушел. Он стал проталкиваться сквозь толпу к Сарите, юной букмекерше, которая пыталась успокоить людей, кричавших, что вмешательство Хэтти повлияло на исход поединка.

– Мы говорили, что все О’Мэлли будут валяться в грязи, так и вышло, – говорила девушка. – У меня нет ставок на то, что Зверя ранит ножом один из зрителей, так что хватит об этом. Я не собираюсь ничего выплачивать. Тем более что вот он, Зверь, целехонький.

Дьявол махнул девушке рукой, и она немедленно подбежала. Ее щеки раскраснелись от возбуждения. Пока они разговаривали, Уит пытался собраться с мыслями и взять себя в руки. Очень уж ему хотелось подхватить Хэтти на руки или, по крайней мере, наорать на нее за то, что она явилась сюда, где могло случиться все, что угодно. А если бы его здесь не было? А если бы он не смог ее защитить?

Мысль была невыносимой.

Он потер рукой грудь, тщетно стараясь избавиться от скопившегося напряжения. В это время вернулся Дьявол и передал ему полотняный мешочек со льдом.

– Отведи девочку домой. И приведи себя в порядок.

Дьявол снял куртку и отдал ее жене вместе с тростью. Фелисити взглянула на него с откровенным недоумением, но затем ее глаза вспыхнули.

– Ты собираешься драться? – с восторгом спросила она.

– Ты бы могла немного меньше радоваться тому, что увидишь меня на ринге, жена.

– Ты намерен проиграть?

Возмущение Дьявола, казалось, можно было пощупать.

– Нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесцеремонные бастарды

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Возлюбленная герцога
Возлюбленная герцога

Доверять нельзя никому – в этом Грейс Кондри убедилась на собственном горьком опыте, когда ее совсем еще ребенком бросил единственный человек, которого она любила. Однако Грейс не погибла… Темные лондонские трущобы стали ее новым домом, а опасные люди дали ей приют. Теперь она по праву слывет королевой воров и бродяг, холодной и беспощадной.Эван, герцог Марвик, десять лет провел в поисках Грейс, которую не забывал ни на минуту. Возможно, он и сам был виноват в том, что их разлучила судьба – однако теперь он готов любой ценой загладить свою вину перед единственной женщиной, которую хотел бы видеть своей женой.Он жаждет примирения, Грейс же – только мести. Однако когда случай вновь сводит их вместе, прекрасная преступница вдруг понимает: любовь к Эвану, которую она так старалась убить в себе все эти годы, жива по-прежнему…

Сара Маклейн

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги