— Дэр, подсоби мне, — попросил Хантер. Если подруга отыщет что-нибудь тяжелое, то непременно разломает об его голову. — Реган, я поступаю так, чтобы защитить ее.
— Ты только себя хочешь защитить! — Реган снова замахнулась, но ее руку успел перехватить Дэр.
— Довольно, — сказал он супруге, старавшейся вырвать свою руку. — Ты наставила ему достаточно синяков, и можно справедливо утверждать, что он их сполна заслужил.
— Заслужил, — согласился Хантер. — Можешь не одобрять мои методы, однако время уходит. Каждый имеет свое мнение, и не все меня поддерживают.
— Может, ждешь, что я тебя пожалею? — Реган фыркнула.
— Не жду. — Хантер скрипнул зубами. Он терпеть не мог объясняться, но ему было необходимо, чтобы Реган помогла переубедить Грейс. — Понимаю, ты меня осуждаешь...
—
Хантер кивнул, запоздало сообразив, что ему теперь придется завоевывать доверие не только Грейс, но и Реган.
— Я вполне заслужил любые упреки с твоей стороны. Когда будет время, я позволю тебе словесно высечь меня за то, что обманом увлек Грейс в путешествие в Гретна-Грин.
— Обо мне не беспокойся. Ты о Грейс подумай.
— Я и думаю о Грейс, — крикнул он ей в ответ. — И о себе тоже. Реган, эту девушку окружают враги. Розмари, ее служанка, много лет нашептывала ей обо мне всякие гадости. Она убедила Грейс в том, что я ее бросил.
— Ты же таки бросил ее! — воскликнули Дэр и Реган в один голос.
— Не совсем так, — прорычал Хантер, устраиваясь на сиденье со своей драгоценной ношей. — Розмари к тому времени уже успела убедить Грейс разорвать договор, а потом найти себе мужа в Лондоне.
— Если смотреть с моей колокольни, это вполне здравое суждение, — заявила Реган, забираясь в экипаж и устраиваясь на противоположном сиденье, чтобы всю долгую дорогу испепелять Хантера взглядом. — Я даже намерена ей помочь, если она потребует от тебя поворотить экипаж назад.
— Реган, — проговорил Фрост, просовывая голову в дверцу экипажа, — ты слишком сурова к Хантеру. Может, я не полностью согласен с его методами...
— Это же ты предложил подмешать в вино настойку опия! — горячо возмутился Хантер. Он приносил друга в жертву, чтобы отвести гнев Реган от себя.
— Фрост!
Тот и не пытался изображать кающегося грешника. Впрочем, Реган была так сердита, что все равно этого не заметила бы.
— От настойки опия она должна была почувствовать сонливость. Она бы тихонько уснула, и мы спокойно поехали бы на север. Потом проснулась бы и поняла, что находится на своей свадьбе. А уж убедить ее пойти под венец — это его забота, — он кивком указал на Хантера.
— Лезь в экипаж, Фрост! — поторопил друга стоявший за его спиной Дэр. — Хантер, можно ехать.
Реган посмотрела на Грейс, и глаза ее потеплели. Она искренне беспокоилась о подруге, и Хантер почувствовал себя негодяем из-за того, что напугал ее.
— Долго она будет спать?
— Несколько часов, может, полдня. Зависит от ее состояния. — Он убрал с лица Грейс упавшую прядь волос. — Она говорила, что плохо спала в последнее время. По Фретуэлл-холлу скучает, да и еще кое-что тревожило ее.
«Я, например».
— Ладно, — недобро улыбнулась Реган. — Тогда у тебя есть несколько часов, чтобы убедить меня, почему не следует подмешать чего-нибудь тебе в вино, да и бросить на первом же постоялом дворе.
Хантер взглядом воззвал к Дэру и Фросту, но все неприятности он навлек на свою голову сам.
— Давай начнем с того, почему дедушка Грейс обратился к моей бабушке.
— Эту историю я уже слышала. — Реган зевнула.
— Частично, — уточнил Хантер. — Однако все целиком мало кто знает. Даже я сам не все знал, пока не вчитался внимательно в бумаги бабушки.
— Хорошо. Расскажи, что тебе удалось выяснить. — Реган взглядом пригвоздила Хантера к месту. — Но не надейся на то, что я прощу тебя скоро.
Реган протягивала ему оливковую ветвь мира, и Хантер жадно ухватился за нее обеими руками.
Глава восемнадцатая
Грейс пробудилась под раскаты хохота.
Открыв глаза, она с удивлением обнаружила, что лежит на кровати. Резко сев, она схватилась за голову и застонала. Потом вспомнила, как Хантер подливал ей в бокал вино. Сколько она выпила? Два, три бокала... четыре?
Это вполне объясняло, отчего в голове у нее так гудит, а в горле пересохло. Она вздрогнула, когда отворилась дверь и вошла Реган, неся на подносе закуски и чайник.
— Хозяину трактира нужно смазать дверные петли, — проговорила Грейс, прижав к вискам пальцы.
— Простите, что разбудила, — сочувственно сказала Реган. — Мне подумалось, что вам давно уже пора поесть.
— Это правда, — проскрипела Грейс и усмехнулась. — Мне кажется, горло тоже нужно смазать, как и петли.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Реган и поставила поднос на постель. — Только честно.
— Так, словно слизывала со стен штукатурку. — Грейс протянула руки и ощутила боль в спине и суставах. — Еще чувствую себя отдохнувшей. Я не выставила себя на посмешище, так напившись?
— Я бы так не сказала, — осторожно ответила Реган. — Что вы помните?