Комната оказалась почти пустой. Всю ее обстановку составляли кровать с рваным матрасом, из которого торчали заржавленные пружины, да стол со стулом. На столе стояли кувшин и таз, явно предназначенные для умывания, а теперь сами запачканные и пыльные. Слабый свет хмурого ненастного утра едва пробивался сквозь узкие окна. Камин, разумеется, не топился. В комнате было темно, сыро и неуютно.
Неуютная обстановка навела на невеселые размышления. Аксис снова вспомнил о матери, представив себе ее предсмертные муки, ее душевную боль, ее одиночество…
Внезапно за спиной стукнула дверь. Аксис обернулся и не поверил своим глазам: в комнату вошла Фарадей. Она откинула капюшон и остановилась, прижав руки к груди. Аксис изменился в лице. Сердце его тревожно забилось и замерло. Он стоял неподвижно, уставившись на внезапно вошедшую Фарадей и чувствуя, что голос у него отнялся, что он не может произнести ни слова, лишь кивнул в знак приветствия. Какое-то мгновение они молча смотрели друг на друга. Затем она пошла ему навстречу и, запинаясь, сказала срывающимся голосом:
— Я… я… пришла объясниться.
— Объясниться? — Аксис горестно рассмеялся. — Да как можно объяснить твой поступок, когда ты, не дав знать о себе, отправилась в Горкен-форт? И зачем? Чтобы стать женой Борнхелда, а заодно и унизить меня, имевшего глупость поверить в твою любовь и чуть не рехнувшегося с отчаяния и горя, когда посчитал, что, провалившись в расщелину, ты погибла.
— И все же я хочу объясниться, — произнесла Фарадей, на этот раз с твердостью в голосе.
— Ну, хорошо, раз пришла, говори, — Аксис хотел сказать это спокойно, но именно поэтому его голос прозвучал хрипло и неестественно громко. Заметив, как она вздрогнула, он продолжил более мягко: — Ты говорила, что любишь меня, а вышла за Борнхелда.
— Тому есть объяснение. Но сначала… — голос Фарадей снова дрогнул, — …сначала я хочу снова сказать тебе, что люблю лишь тебя, тебя одного.
Аксис недоверчиво взглянул на нее.
— Но тогда почему…
— Не потому, что была помолвлена с Борнхелдом, а потому что опасалась за твою жизнь. Борнхелд мог убить тебя.
— Я не боюсь Борнхелда.
— Я знаю, Аксис, знаю. Но я не могла подвергнуть тебя даже малейшему риску. Я думала о твоем великом предназначении.
— О каком предназначении ты говоришь?
— О предназначении Звездного Человека. Я верю, Звездный Человек — это ты. В это верят и блюстители предсказания. Они сказали мне, что если я порву с Борнхелдом, то отыскать счастливого соперника герцогу труда не составит, а, сойдясь с тобой в поединке, он, несомненно, одолеет тебя, ибо вооружится чувством собственной правоты.
— Мудреное суждение, — пробормотал Аксис.
— Но это так, поверь мне! — воскликнула Фарадей. — А разве ты не считаешь себя Звездным Человеком?
— Меня обуревают сомнения. Очевидно одно: у меня изменились взгляды, мировоззрение. Я больше не считаю аваров и икарийцев врагами и больше не верю в учение Сенешаля. Ты говоришь, что я Звездный Человек? Не знаю. Может, я им и стану. Если возвышу дух, обрету необходимые знания. Ведь Звездный Человек — это, верно, не только имя, но и состояние духа. Огден и Веремунд, ссылаясь на предсказание, тоже твердят мне о моем высоком предназначении. Но только это пророчество непонятно, туманно. Блюстители предсказания и сами в нем толком не разбираются. А мне ясна лишь первая строфа предсказания. Вторая — полна загадок, туманных предостережений, а в третьей говорится о каком-то предателе.
— Я никогда не слышала третьей строфы.
— Третья сфера пророчества известна лишь мне, — сказал Аксис и погрузился в задумчивость. Он вспомнил, что в этой строфе упоминается и о любви Звездного Человека, которая может отвлечь его от борьбы с Разрушителем и привести к неминуемой гибели. Неужели в пророчестве говорится о его любви к Фарадей?
Раздумье Аксиса прервал участливый голос:
— О чем ты задумался?
— Размышлял над одной из загадок пророчества, — мрачно ответил Аксис. — Впрочем, как я уже говорил, в этом таинственном предсказании немало загадок, иносказаний. Понять их сейчас мне не по силам. Надеюсь, мне поможет отец. Вот, посмотри, — Аксис вытянул руку, на которой сверкало золотое кольцо, инкрустированное крошечными алмазами. — Это кольцо моего отца. Он подарил его Ривке.
Фарадей взяла Аксиса за руку.
— Странное кольцо, — задумчиво сказала она. — Алмазы на ободке похожи на звезды, но стоит чуть шевельнуть кольцо, они меняют рисунок. Кто твой отец, Аксис?
— Икарийский чародей. Его зовут Повелитель Звезд. Придет время, и я найду его.
— Ты сын икарийского чародея? — удивленно воскликнула Фарадей и шутливо добавила: — Тогда неудивительно, что ты очаровал меня с первого взгляда.
Аксис обнял ее, притянул к себе, собираясь поцеловать.
— Нет, Аксис, нет! — с отчаянием в голосе воскликнула Фарадей. Она оттолкнула Аксиса от себя и твердо произнесла: — Я жена Борнхелда, и поклялась быть верной ему.
— А как же наша любовь?
— Не знаю, Аксис. Но зато я знаю другое: если я изменю Борнхелду или вовсе оставлю его, ты умрешь, а я не хочу твоей смерти, потому что люблю тебя. Если ты умрешь, то умру и я.