Мебель не прагматичная, металлическая, некрасивая, которую успела представить себе девушка, а резная, тёмно-красного дерева, с «излишествами», в виде завитушек и прекрасных ненужных выступов: массивные книжные шкафы, в которых с достоинством дремлют старинные тома в кожаных переплётах, книги и атласы; письменный стол с двумя тумбами чист, на нём лишь бронзовый чернильный прибор – ждёт, когда хозяйка примется за работу; четыре массивных глобуса почти в рост Марси, деревянные, с искусно вырезанными континентами и островами, горами, реками и озёрами. Первый очень точно изображает Землю, второй помечен табличкой: Аммердау, третий – Липре, четвёртый – Ска-Ракс. Очертания континентов незнакомы, но вырезаны они с той же точностью, что и континенты Земли.
– Что это? – Марси посмотрела на Казарского.
Тот развёл руками и кивнул на ближайший к глобусам книжный шкаф. Девушка подошла и посмотрела сквозь стеклянные дверцы: на торце верхней полки вырезано «Аммердау», на следующей – «Липре», на третьей – «Ска-Ракс». И на каждой полке – толстые книги в кожаных переплётах, старые, но не пыльные, видимо, в кабинете регулярно убирали.
– Нужно их прочитать?
– Полагаю, да.
– Когда экранизация?
– Боюсь, не в ближайшее время.
– Жаль, – Марси улыбнулась, но открывать шкаф не стала, отошла к панорамному окну, окинула взглядом эллинг и предложила: – Давайте посмотрим на лодку?
– С удовольствием. – Казарский взглянул на хронометр. – Мы и так немного задерживаемся.
– Мы торопимся?
– Нужно выдерживать цикл.
– Цикл чего?
– Прошу в лифт.
На этот раз никакого лифтёра: капитан сам открыл дверь, пропустил девушку в кабину и нажал на кнопку. Других остановок, кроме эллинга и кабинета, не предусматривалось.
– Я не видела внизу людей, – произнесла Марси. – База пуста?
– Команда выстроена под окном и ожидает вас, – доложил офицер.
– Давно?
– Чуть больше двадцати лет.
Удивиться Марси не успела: лифт остановился, Казарский распахнул дверь, и девушка увидела команду – два десятка мужчин в чёрных рабочих комбинезонах, застывших в положении «вольно» с закрытыми глазами. Неподвижные и лишённые волос…
– Мёртвые? – догадалась девушка.
– Вижу, вам уже доводилось с ними встречаться, – скупо улыбнулся капитан.
– Доводилось, – не стала отрицать Марси, мельком припомнив визит в Санкт-Петербург. – Их специально убили?
– Нет, убили потому, что сюда их никто не звал, – усмехнулся капитан.
«Ах да, это же крепость! Здесь действуют другие законы».
– Немцы? – догадалась девушка.
– Да. – Казарский вновь посмотрел на часы. – Разрешите приступать?
– Приказываю приступить, – твёрдо ответила Марси.
Капитан небрежно вскинул к козырьку правую руку, резко повернулся к строю и рявкнул:
– Mannschaft10! – На этом слове мёртвые распахнули глаза. – Zur Befrachtung! Maschinen laufen lassen!11 – Строй рассыпался – моряки бросились исполнять распоряжения, а Казарский вновь обратился к девушке: – Мы выйдем в море сразу, как только завершится погрузка.
– Что именно вы будете грузить?
– Давайте взойдём на борт, – предложил капитан, указав на трап.
А когда они оказались на верхней палубе, подвёл Марси к распахнутому люку в трюм. В очень большой трюм, девушка не ожидала увидеть подобный отсек на субмарине.
– Немцы строили эти лодки, как грузовые, потом переделали в крейсерские, – объяснил Казарский. – Но мы вновь изменили конструкцию и теперь используем трюм по прямому назначению.
На этих словах ожил кран. Стрела сначала пошла к берегу, к большому бассейну с чёрной жижей, где к ней подцепили гигантский стеклянный цилиндр в металлической оправе, а затем неспешно, под внимательными взглядами занимающихся погрузкой моряков, стрела повернулась к лодке и плавно опустила цилиндр в трюм, на заранее приготовленное место, где цилиндр сноровисто закрепили мёртвые немцы. Сразу после этого трюм стал наполняться такой же, как в бассейне, жижей, поступающей из толстого шланга.
– Кто это? – растерянно спросила Марси, разглядывая «упакованное» в цилиндр чудовище.
– Форнеус, – ровно ответил капитан Казарский. – И хочу сказать, что за двадцать лет он ничуть не изменился.
Выйти из русских территориальных вод удалось просто, а главное, гораздо быстрее, чем ожидал Фокалор – благодаря мощнейшему катеру «Nor-Tech 5200». Он ждал баала в Южной бухте, экипаж заранее получил необходимые для пересечения границы бумаги, и в результате они домчались до эсминца за пару часов. И всё это время баал не сидел в кресле, подобно его вонючим спутникам-трипалам, а стоял, подставляя лицо бешеному встречному ветру и вглядываясь в просыпающееся море таким взглядом, будто надеялся разглядеть Форнеуса.
Он надеялся.
И знал, что встреча обязательно состоится.
Но чуть позже, поскольку её нужно подготовить.
– Я найду тебя, Форнеус, и мы снова будем вместе… – Ветер подхватывал слова и уносил их в море. Как будто хотел послужить Первородному почтальоном. – Ты не представляешь, как я соскучился!