Беккер стоял на газоне перед трехэтажным старинным, из кирпича, зданием. Свет фонарей пробивался сквозь листву платанов за его спиной, лунными бликами серебрил траву, наполнял таинственным мраком лоджии и черные провалы открытых окон. Фасад был увит плющом или диким виноградом — Беккер не знал, чем именно, но это было сейчас и не важно. Его интересовало лишь, выдержит ли эта растительность его вес. Если верить все тем же старинным романам, должна выдержать — там сплошь и рядом герои, либо спасаясь от полиции, либо с целью умыкнуть красавицу, то и дело лазали на всякие башни и обратно, и именно цепляясь за плюш. Беккер подошел к дому вплотную, сориентировался, задрав голову, перешел чуть левее, встал на цыпочки, ухватился за ненадежные травянистые плети над головой и, коротко и горестно вздохнув, подтянулся. Лезть было не тяжело, но неприятно. Беккер прямо-таки ощущал, что его удерживают на весу лишь бесчисленные крохотные усики, которыми растения цепляются за неровности каменной кладки. Стоило только переменить положение, как лоза, на которой висел Беккер, ощутимо поддавалась, и ему казалось, что он слышит сухое потрескивание, с которым обрываются побеги. Но они обрывались не все, проседание прекращалось, и можно было подтянуться, перехватиться и снова, затаив дыхание, чувствовать, как стебель поддается его весу.
Беккер знал, что земля рядом, но, распятый на стене, не мог рассмотреть ее под собой и, пока добрался до распахнутого окна, в полной мере ощутил страх высоты. Наконец он неловко лег животом на подоконник, переполз в комнату и облегченно повернулся назад.
Земля действительно была совсем близко — покрытая травой, с неясными тенями цветов на клумбе, она ничем не напоминала ту пропасть, над. которой только что висел Беккер. Ночь за окном дышала теплом, оглушительно стрекотали цикады, ветерок мягко прошелестел листьями, занес в окно одуряющий запах цветов и травы, и Беккеру вдруг показались нереальными ледяная сентябрьская вода, существующая, как в другом измерении, всего в трех часах хода глайдера к северу, его ночные скитания по лесу, вообще все, что с ним происходит.
Внизу, в кустах, ему почудилось какое-то движение. Беккер вздрогнул, сделал шаг назад и затаил дыхание. Тревога оказалась ложной, но беспокойство уже вернулось, и Беккер, последний раз бросив взгляд вниз, бесшумно пошел в полумрак квартиры, оставив за спиной слабые отблески уличных фонарей.
Беккер бывал у Веры лишь дважды. Квартиру он видел при свете, тогда она выглядела совершенно по-иному, и Беккер, неслышно ступая по ковру, вглядывался в смутные тени предметов, пытаясь сообразить, где здесь что. Бесшумно скользнула при его приближении, спряталась в стену дверь. Беккер остановился в проеме, протянул руку к сенсору, заставив потолок засветиться ровным голубоватым светом. Это оказалась спальня. Но еще до того, как обозначились контуры мебели, у Беккера вдруг резко, с перебоем, стукнуло и холодно сжалось сердце — Вера Грей, космонавигатор первого класса, оказалась не в рейсе. Ее загорелое тело, темное, почти черное в слабом неуверенном освещении, безжизненно распростерлось на постели.
Беккер замер, не отводя взгляда от лежащего в безнадежной неподвижности тела. «Конечно, я не имел права идти к ней, ставить ее под удар», — обреченно подумал он. Все внутри оцепенело. Совсем недавно испытанный страх перед преследователями, перед тем грозным и непонятным, что вторглось в жизнь, отошел в глубь сознания, Вытесненный чувством непоправимости случившегося, горькой уверенностью, что привел, подманил, накликал беду именно он.
Вдруг слуха Беккера коснулся легкий вздох. Только что казавшееся мертвым тело ожило. Вера шевельнулась, подтянула ногу, чуть повернулась. Беккера затопила горячая волна радостного облегчения. Он так и продолжал стоять в дверях, но спящая еще раз шевельнулась, и Беккер почувствовал вдруг неловкость, погасил свет и тихо шагнул назад, в темноту. На него разом навалилась усталость. Он успел еще подумать, что надо бы принять душ, но сил уже не оставалось, он опустился прямо на ковер и тотчас, как выключенный, уснул.
Его разбудил женский смех. Вера, в легком пестром халатике, сидела на ковре рядом с ним и тихо смеялась. Заметив, что он открыл глаза, она негромко и радостно сказала:
— Беккер! Ты откуда взялся, Беккер?
В окно било утреннее солнце, из-за крон платанов у дороги выглядывала свежевымытая синева неба. Вера была такая свежая со сна, огромные голубые глаза ее так задорно Лучились, что Беккер тоже невольно улыбнулся ей в ответ.