Судя по послужному списку, парень учился в летной школе на своей родине в Гондурасе, имел неплохие перспективы, пока по глупости не связался с молодежной ульрарадикальной группировкой, провозгласившей революционную борьбу за утопические марксистские идеалы. Далее из собственноручно написанной как курица лапой автобиографии следовало, что группировку после серии жестоких, поражающих цинизмом и бессмысленностью терактов власти объявили вне закона, еще полтора года мнимые революционеры скрывались в джунглях, грабя всех и вся, пока не попали в кольцо войсковой операции. Большинство ее боевиков погибли в перестрелке, и лишь счастливчикам, среди которых оказался и Дуарте, удалось спастись, прорвавшись через окружение.
Революционное прошлое Дуарте не только не смущало Крафта, но было в чем-то ему даже на руку. Парень повязан кровью, обратного пути у него нет и не будет…
— Сделаю как надо, шеф, — самоуверенно отвечал Андрео, поглядывая на вскрытый кожух двигателя, в котором с отверткой копался механик.
Задумка Крафта была проста до гениальности. Самолет, вследствие технической неисправности, должен рухнуть в океан вместе с пассажирами, унося на дно тайну их гибели. А для этого механик перемазанными машинными маслом, скользкими пальцами вытаскивал шплинт, железную скрепку, с топливного патрубка. Когда ему это удалось, гаечным ключом ослабил крепежную гайку и свинтил ее почти до конца, но так, чтобы шланг с мотора слетел в полете.
Он обтер замасленные ладони о штаны комбинезона, вскарабкался в самолет и запустил двигатель. Винт стремительно завращался, поднимая целые тучи песка. Сплевывая захрустевшие на зубах крупицы, Крафт задрал воротник, пряча лицо от песчаной бури и отошел подальше от самолета. Андрео безропотно последовал за ним.
— Твоя задача поднять самолет в воздух и установить автопилот. Для твоего же блага, держись на малой высоте — придется прыгать в воду.
— Но я не умею плавать… — заикнулся было о своих опасениях Дуарте, но управляющий на корню пресек его вопросы:
— Тебе и не придется. В заливе будет ожидать лодка.
Порокотав на холостых оборотах, мотор заглох, отчего враз повисла непривычная тишина. Спрыгнув на песок, механик полез под кожух и остался доволен своей работой. Шланг держался на честном слове, а топливо через неплотную резьбу хлестало рыжими ручьями. Он закрыл кожух на защелку и подошел к стоявшим в стороне Крафту и Андрео.
— Я свое дело сделал, — сказал он управляющему.
— Ты уверен, что промашки не будет? — переспросил, подняв на него глаза, Крафт.
— Минут через двадцать гробанется как миленький. Качество гарантирую.
Еще какое-то время, отослав от себя подчиненных, Крафт раздумывал, прохаживаясь перед самолетом и иногда бросая взгляды на небо, куда тому суждено подняться, чтобы уже никогда не приземлиться, то на бесчувственных заложников, сваленных в кучу, словно кукольные марионетки. Решение, к которому подталкивали его обстоятельства, принято им, и пора было действовать, но что-то внутри не давало ему отдать последнее распоряжение; он тянул время, решаясь переступить невидимую грань, отделяющую его, вполне нормального человека от убийцы. В глубине очерствевшей души он ясно отдавал себе отчет, что гибель самолета и экспедициине панацея, что они лишь откладывают то неизбежное, чему, верно, уже не миновать, но вместе с тем не мог поступить иначе, завися полностью и от острова с его наркотическим производством, и еще больше — от Компании, которая просчетов не прощает.
Погруженный в думы, он сам не заметил, как приблизился к лежавшим на песке заложникам, встал напротив русской девушки, глядя на ее запрокинутое утонченное лицо, вздернутую верхнюю губу, приоткрывшую ровные белые зубы, сквозь которые вырывалось прерывистое жаркое дыхание, на подергивающиеся под тонкой, почти прозрачной синеватой кожей век, закрытые глаза.
«В чем она виновата? — пришла ему в голову мысль, которую он тут же прогнал прочь; и уже другой голос, грубоватый и жесткий, с убежденностью зашептал ему на ухо: — А при чем здесь ты? Не ты, а полковник всему виной, не ты, а он привел их сюда. Он влез нахрапом в чужие дела, он и за все в ответе…»
— Тащите их в самолет, — потирая занывший вдруг висок, сказал негромко Крафт, отворачиваясь от девушки.
За его спиной все пришло в движение; поднимая беспомощных, одурманенных наркотиком людей, их мешками, за руки и за ноги, стаскивали к самолету. Кто-то поднялся на борт, принимал наверх заложников, оттаскивая по узенькому проходу и сваливая в пассажирские кресла.
Самоустранившись от происходящего у самолета, Крафт ушел к воде, и не замечая, как накатывающие прозрачные волны омывают, засасывают в сырой песок подошву его туфель, отвлеченно смотрел на искрящиеся на ней серебряные солнечные блики.
26