Алекс заверил, что жива, так что на следующее утро я вылетела в Парагон, куда прибыла в середине дня. Там я села в поезд до Уилбура, взяла напрокат скиммер и преодолела последние сто километров до Уэтланда. Несмотря на свое название – «болото», – он находился посреди Большой Северной пустыни: небольшой городок, сделавшийся заметной туристической достопримечательностью в прошлом веке, когда приобрели популярность пустынные виды спорта. Но время его как пришло, так и ушло: туристы разъехались, компании закрылись, и в городе осталось меньше двух тысяч жителей.
Издалека город казался большим. В северной его части вокруг аквапарка теснились старые отели. В центре располагался антигравитационный комплекс – что-то вроде большой, закрытой сверху миски: раньше здесь парили в невесомости фигуры танцоров и скейтбордистов, тогда как в западной части – обдуваемые всеми ветрами копии египетских древностей, пирамиды, сфинкс и конюшни. В свое время сюда можно было прийти с друзьями, сесть на дрома – животное наподобие верблюда, которое водится на Окраине, – и отправиться исследовать чудеса древнего мира: обращенный к восходящему солнцу храм Офира или расположенный чуть дальше Дворец садов Яфета Ужасного, где, будучи опытным наездником и соблюдая осторожность, можно было сохранить свои драгоценности и жизнь. Сюда приезжали, чтобы убежать от виртуальной реальности: здешние приключения были настоящими. В той или иной степени.
Все это, конечно, происходило задолго до меня. В те годы я бы с удовольствием проводила там время. Сегодня люди слишком долго сидят в собственных гостиных, испытывая, как сказал кто-то, чужие ощущения. Неудивительно, что большинство из них страдают лишним весом.
На улицах было тихо. Я заметила лишь нескольких прохожих, но ни одного ребенка.
Адрес у меня был – Нимрод-лейн, дом номер один. Но Кармен не смогла определить точное местонахождение дома, и я понятия не имела, куда мне лететь. В городе имелось лишь несколько посадочных площадок, и все, похоже, были частными. Садиться пришлось в пустыне.
Я опустилась возле каменного строения, напоминавшего укрепленную пагоду, открыла дверцу и спрыгнула на песок. Солнце, яркое и немигающее, стояло в зените, но при этом было скорее холодно, чем жарко, – в полном противоречии с ожиданиями.
Я попыталась спросить адрес у нескольких прохожих, но они лишь пожимали плечами и говорили, что понятия не имеют, где это.
– Попробуйте узнать в Городском центре, – сказал один из них, показывая на пагоду.
Я добралась до центра через пять минут и остановилась в вестибюле, выглядевшем так, словно его не коснулась история. Вдоль дальней стены тянулся ряд лифтов. Повсюду стояли потертые кресла и диваны. Я увидела лишь одного человека – пожилого мужчину, который сидел на диване, уставившись в электронный блокнот.
Я подошла к стойке. Появился аватар в мужском обличье, пышущий здоровьем и дружелюбием. Темные, зачесанные назад волосы, приятные черты, глаза чуть крупнее, чем у нормального человека.
– Здравствуйте, мэм, – сказал он. – Меня зовут Тома. Чем могу помочь?
Я назвала ему адрес. Он озадаченно посмотрел на меня:
– Похоже, его нет в атласе. Не могли бы вы немного подождать? Я посоветуюсь с руководством.
Меньше чем через минуту он вернулся.
– Мне следовало догадаться, – сказал он. – Это на выставке Нимрода, вернее, там, где раньше была выставка Нимрода. Теперь это частная собственность.
Нужное мне место находилось в девяти километрах к северо-западу от города – там, куда в былые времена отправлялись из Уэтланда караваны с туристами.
Мэтти Кленденнон жила во дворце. Высокие каменные стены, шпили в каждом из четырех углов. Входная арка, лестница с широкими ступенями, охраняемая статуями в древних одеждах. Огромные окна. Застекленные наклонные потолки. Флаги. Парапеты. Большой внутренний двор, тоже весь в статуях, зарос кустами и деревьями. Брызги от фонтана падали на дорожку. Единственным признаком упадка был заполненный пылью бассейн в галерее на восточной стороне здания.
Сперва я подумала, не приземлиться ли во внутреннем дворе, но решила, что все же не стоит, и опустилась перед главным входом. Я попыталась связаться с хозяйкой при помощи коммуникатора, но ответа не получила.
Выйдя из скиммера, я запахнула куртку, защищаясь от холодного ветра, и постояла несколько мгновений, чтобы полюбоваться зданием. Городские власти официально заявляли, что окружающие Уэтланд древние сооружения – подлинные: иными словами, они выглядят точно так же, как выглядели во времена своего расцвета Ниневия, Иераконполь или Микены, и вызывают у созерцающих их людей точно такие же чувства. Нимрод, судя по данным из моего блокнота, относился к Ассирийской империи.
Если честно, я ничего не знала об ассирийцах, кроме одной строчки из Байрона.
Поднявшись по ступеням крыльца, вырубленным, как заявлялось, в точном соответствии с оригиналом, я прошла под аркой, остановилась перед резными деревянными дверями – высокими, примерно в два моих роста, – и потянула за одно из железных колец, вделанных в них.