– Понимаю, – вздохнул он. – Госпожа Кейбл, похоже, отличается щедростью. Если из этого ничего не выйдет, она наверняка заплатит нам за все хлопоты.
– Не сомневаюсь.
– Чейз, на нас лежит моральная ответственность. Мы не торгуем краденым.
– Я не хочу быть рядом, когда ты станешь объяснять это Эми.
Глава 7
Куда они ушли? В чащу леса или вниз по реке? Вернулись в море или улетели на другую сторону луны?
Мы подумали, не пригласить ли Эми все в тот же «Хиллсайд», но потом решили, что она может устроить скандал. Лучше было обсудить все в офисе, а потом уже поинтересоваться, не хочет ли она поужинать с нами.
Могу сказать одно: Эми была далеко не глупа. Войдя, она сразу поняла, что у нас для нее приготовлены дурные новости.
– Что? – требовательно спросила она Алекса, проигнорировав обычное приветствие и не обращая на меня внимания.
Алекс предложил ей сесть на диван, а сам уселся за стол. Не хочет ли она чего-нибудь выпить? Нет, спасибо.
– Похоже, – сказал он, – чашка краденая.
Ноздри ее дрогнули.
– Глупости. Хэп мне ее подарил, когда я узнала, что у него есть другая. Хотел помириться. Вот и подарил эту чертову чашку.
В первый раз она говорила нам не совсем то же самое.
– Странно, – сказал Алекс. – Обычно в таких случаях дарят цветы или конфеты.
– Угу. Но Хэпа обычным не назовешь. Из этой чашки я пила, когда жила у него, и он решил не создавать себе лишних сложностей.
– Вы из нее пили? – в ужасе переспросил Алекс.
– Угу. А в чем проблема?
– Ни в чем. – Алекс быстро взглянул на меня. – Никаких проблем нет.
Наступила неуютная тишина.
– Я ее не крала, – сказала Эми. – Я же просила вас с ним не общаться. Это он так сказал? Вранье. – Впервые за все время она посмотрела на меня. – Очень на него похоже. Узнал, что чашка стоит каких-то денег, и хочет получить ее назад.
– Хэп ничего не знает, – спокойно ответил Алекс. – Проблема не в Хэпе.
– А в ком? – спросила Эми.
– Есть вероятность, что Хэп владел чашкой незаконно.
– То есть Хэп ее украл? Вы это имеете в виду?
– Не Хэп. Вероятно, его отец.
К ее щекам прилила кровь.
– Может, вы просто вернете мне ее и мы обо всем забудем?
– Можно поступить и так. Но та, кого мы считаем настоящим владельцем, знает, что нам известно о местонахождении чашки. И скорее всего, она предпримет что-нибудь.
– Спасибо, вы мне очень помогли, господин Бенедикт. А теперь, пожалуйста, верните мою чашку.
– Чтобы получить чашку назад, – столь же бесстрастно продолжал Алекс, – другая сторона должна подтвердить права собственности. Не знаю, сумеет ли она это сделать.
Эми уставилась на Алекса:
– Пожалуйста, отдайте мне мою чашку.
– Как хотите, – вздохнул Алекс. – Но вы совершаете большую ошибку.
Извинившись, он вышел из офиса. Эми сидела прямо, как доска.
– Возможно, мы сумеем договориться о вознаграждении за находку, – сказала я.
Она быстро кивнула.
– У нас не было другого выбора, – продолжала я. Это звучало уклончиво, но отчасти было правдой.
Казалось, Эми сейчас расплачется.
– Оставьте меня в покое.
Вернулся Алекс с чашкой в руках, показал ее Эми и упаковал в контейнер.
– Постарайтесь, чтобы с ней ничего не случилось.
– Не бойтесь, я позабочусь об этом.
– Хорошо.
Она встала, и Алекс открыл перед ней дверь.
– Полагаю, с вами свяжется полиция.
– Угу, – бросила она. – И почему я не удивлена?
– Не нравится мне все это, – сказала я Алексу, когда Эми ушла.
– Закон есть закон, Чейз. Бывает.
– Если бы не стали совать нос в чужие дела, ничего бы не случилось.
Он глубоко вздохнул:
– В соответствии с нашим этическим кодексом, мы должны выяснять происхождение всех подозрительных вещей. Если мы начнем сбывать краденое, нам придется нести ответственность. Представь: мы продали чашку, и тут появляется госпожа Кейбл.
– Она никогда не узнала бы об этом.
– Вполне могла бы узнать, если бы чашка появилась на рынке. – Он налил кофе в две чашки и протянул одну мне. – Нет. Мы делаем все как положено. – Своим тоном Алекс ясно давал понять, что тема закрыта. – Я просмотрел запись твоего разговора с Делией Кейбл.
– И что?
– Я поискал сведения о ее родителях. Знаешь, чем они зарабатывали на жизнь после ухода из разведки?
– Понятия не имею.
– Ничем. Маргарет получила наследство и была полностью обеспечена.
– Видимо, немалое наследство, если они ездили кататься на лыжах и летали бог знает куда.
– Похоже, так и есть. Все права перешли к ней вскоре после того, как она вышла замуж. Они могли делать все, что хотели. А Делия в итоге стала состоятельной женщиной.
– Ладно. Нам это что-нибудь дает?
– Возможно. Сколько стоит аренда межзвездного корабля?
– Кучу денег.
– А они арендовали корабли постоянно. Но нет никаких сведений о том, что они где-либо задерживались. Делия говорит, что они втроем совершили множество полетов, но не помнит ни одной высадки с корабля. Единственное ее воспоминание – о станции. Тебе это не кажется странным?
– Люди, работающие на разведку, обычно нигде не высаживаются.