Читаем Ирландский спаситель (ЛП) полностью

— Хорошо. — Он потирает подбородок рукой, забирая тарелку. — Сюда, малыш. Рядом со мной.

Я в немом ужасе наблюдаю, как он ставит тарелку на пол, рядом со своим стулом. До меня доходит, что он действительно ожидает этого, хуже того, что на это толкает его Иветт. Он позволил бы мне сесть за стол, если бы нас было только двое, но она настаивает, чтобы он обращался со мной как с собакой. И, судя по тому, как она говорит, это происходит не в первый раз.

Какая-то другая девушка стояла на коленях на полу и ела с тарелки рядом с ним, в то время как… что? Пока он сидел здесь и говорил по-французски с Иветт, едва обращая на нее внимание? От этой мысли меня тошнит, и я не знаю, как я буду есть.

Я не хочу этого делать.

— Анастасия. — В голосе Александра снова звучат строгие нотки, и я чувствую, как начинает дрожать мой подбородок.

Я не могу отказаться. Я чувствую на себе взгляд Иветт, ожидающей, что я сделаю. Медленно, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, я опускаюсь на колени на ковер, тяжело сглатывая.

— Хорошая девочка. — Александр опускается в свое кресло и гладит меня по волосам. — Умница, малышка. Видишь? — Говорит он, поворачиваясь к Иветт. — Она очень хорошо воспитана, особенно учитывая, через что ей пришлось пройти.

— Они все через что-то прошли, — говорит Иветт, махнув рукой. — Я никогда не пойму твоего пристрастия к поврежденным вещам, Александр. Вся эта квартира забита хламом, и для чего?

— Есть причина, по которой ты не понимаешь, — тихо говорит Александр, разрезая еду и поднося кусочек к губам.

— Что это должно означать?

— Только это, — говорит Александр, и затем они снова переходят на французский, говорят слишком быстро, чтобы я могла разобрать.

Я смотрю на свою тарелку, мой желудок переворачивается. Александр не дал мне никакой посуды, и что-то во мне восстает против еды пальцами. Я долго смотрю на нее, пока Александр не замечает меня стоящей на коленях с нетронутой тарелкой.

— Ешь, Анастасия, — строго говорит он. — Не ослушайся меня снова.

У меня так сжимается горло, что я не знаю, как проглочу хоть один кусочек. Тем не менее, я заставляю себя взять морковку и откусываю от нее, пока Александр обращает свое внимание на свою еду. Еда вкусная, свежее всего, что я когда-либо пробовала, и приготовлена безупречно, но наслаждаться чем-либо из этого трудно. Глаза Иветт периодически устремляются на меня, и я вижу в них что-то, чего не совсем понимаю, какую-то враждебность, которая почти похожа на ревность.

Я не понимаю, почему она может ревновать ко мне. Но по мере продолжения ужина также становится ясно, что ее отношения с Александром, возможно, не такие, какими она хотела бы их видеть. Я вижу, как она редко отрывает от него взгляд, как она нетерпеливо наклоняется вперед, разговаривая с ним, как ее рука иногда ложится на его предплечье, когда она быстро говорит по-французски.

Он не прикасается к ней. Время от времени он смотрит на нее пристально, особенно когда она высказывает какое-то замечание, которое звучит подчеркнуто по ее тону, хотя я не могу разобрать слов, но он не смотрит на нее так, как она на него. И постепенно, глядя на них двоих, когда я ковыряюсь в своей еде и наблюдаю, как они едят, едва обращая на меня внимание, я думаю, что начинаю немного больше понимать их отношения.

Мне каким-то образом удается съесть со своей тарелки, и Александр гладит меня по волосам, убирая ее вместе с остальными блюдами.

— Хорошая девочка, — снова говорит он, и я чувствую небольшой, странный прилив удовольствия. Мне кажется бесчеловечным находиться здесь, на полу, моя тарелка поднята, как пустая собачья миска, но в то же время его похвала приятна. Я ерзаю там, где стою на коленях на ковре, чувствуя, как покалывание распространяется по всему телу, когда его пальцы пробегают по моим волосам, спускаются к основанию шеи, где они задерживаются на мгновение, прежде чем он встает.

Я хочу встать, мои ноги начинают неметь, и ступни болят от того, что мой вес приходится на колени, икры и пятки, но я не двигаюсь. Я вижу оценивающий взгляд Иветт на мне, и что-то во мне хочет понравиться Александру, быть хорошей девочкой для него. Заставить его бороться за меня, что бы Иветт ни предприняла в следующий раз. Если я буду хороша, может быть, он так и сделает. Может быть, он выберет меня, а не ее.

Такое ощущение, что я почти разделилась на двух разных людей, затяжные намеки на то, какой я была раньше, которая хочет бороться с подобными мыслями, и на то, кем я являюсь сейчас, кем-то настолько изголодавшимся по любви и ласке, что похлопывание по голове и простая похвала за послушание, которые я вообще не должна была давать, воспринимаются как подарок, как нечто, за что я должна быть благодарна. Не помогает и то, что Александр настолько физически привлекателен, по-настоящему красивый мужчина… именно такие мужчины когда-то привлекали меня, когда я все еще думала о таких вещах, как свидания и секс для собственного удовольствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену