Читаем Ирландский спаситель (ЛП) полностью

— Ты слишком искалечена, чтобы тебя продавать. Никто не купит вышедшую из строя калеку балерину. И даже если бы я смог найти мужчину, который бы это сделал, которому нравятся девушки, которые не умеют бегать, ты здесь все равно катастрофа. — Он сильно ударил меня по виску сбоку, вызвав жгучую боль там. — Ты начинаешь истерически плакать, когда кто-то прикасается к тебе, впадаешь в панику при малейшей провокации.

Потом он рассмеялся, но выражение его лица не выглядело веселым. — Если бы у меня было время, я бы нашел подходящего мужчину, который купил бы тебя. Того, кому нравятся сломленные, плачущие маленькие девочки, которые не могут двигаться. Но у меня нет на это времени. Поэтому вместо этого ты послужишь другой цели, моя прелестная маленькая балерина. Ты станешь прекрасным украшением моей вечеринки.

Я пыталась сопротивляться, в ужасе от того, что он имел в виду, уже плача, но шансов на спасение не было. В мою руку уже вонзалась игла, наркотики сделали свою работу, и я ничего не помню. Я смутно припоминаю, как он подвешивал меня, скручивая мое тело в какую-то гротескную позу танцора. Тем не менее, все, что происходило после этого, представляет собой размытое пятно из форм, звуков и запахов, без какой-либо формы или смысла для них.

Встать трудно. После того, как меня воткнули в пуанты, которые заставил на меня надеть Алексей, мои ноги болят еще сильнее, чем обычно. Они сжимаются в тот момент, когда я пытаюсь встать на них, но я все равно заставляю себя сделать это, держась за прикроватный столик, а затем за стену, когда подхожу к окну, внезапно отчаявшись выглянуть за него. Тогда, может быть, я буду знать, где я нахожусь. Появится какая-то зацепка, и, если ничего другого не случится, по крайней мере, я почувствую солнечный свет на своем лице. Мы были у Алексея всего неделю или около того, может быть, чуть больше, но кажется, что прошло так много времени.

Дует теплый ветерок, совсем не похожий на пронизывающе холодный ветер в горах России. Я далеко оттуда, где бы я ни была, и я на мгновение вдыхаю запахи города, достигающие моего носа. Однако это не аромат американского города, насыщенный выхлопными газами и смогом. Вместо этого я просто чувствую солнечный свет, свежий хлеб, и запах кофе, доносящиеся откуда-то снизу. У меня урчит в животе, и я прижимаю к нему руку, глядя на ряды многоквартирных домов, которым, похоже, сотни лет, как из учебника истории, не похожих ни на что, что я когда-либо видела раньше. Внизу по тротуару идут люди, радостно болтая на быстром иностранном языке, который я не сразу понимаю, но, когда до меня доходит, я понимаю, что это французский.

Человек в самолете. У него был французский акцент. И вдалеке, я вижу едва различимые очертания Эйфелевой башни. Я моргаю, один раз, а затем еще раз. У меня галлюцинации. Я вижу сон. Я щиплю себя за щеки, бью себя по лицу, что угодно, лишь бы проснуться, но, когда я смотрю снова, она все еще там.

Что, черт возьми, происходит?

Звук поворачивающейся дверной ручки вырывает меня из моих только что закрученных мыслей. Я поворачиваюсь так быстро, как только могу, хватаясь за край подоконника, чтобы не упасть, когда открывается дверь, я в ужасе от того, что по другую сторону от нее окажется Алексей, хотя я знаю, что это вообще не имеет смысла.

Но это не он.

Это мужчина, которого я никогда раньше не видела, поразительно красивый, с растрепанными темными волосами и пронзительными голубыми глазами, одетый в шелковые пижамные штаны и поверх них шелковый халат. Он смотрит на меня так, как будто совсем не удивительно, что я здесь или что он здесь. Я вздрагиваю, когда понимаю, что в руках у него поднос с завтраком, накрытая тарелка, стакан с апельсиновым соком, который выглядит свежевыжатым, и маленькие стеклянные баночки с джемом и сиропом. Это выглядит так хорошо, так идеально, как из какой-то фантазии, что я не могу до конца поверить, что это реально. Может быть, то, что Алексей сделал со мной, действительно полностью сломало мой разум, или, возможно, я все еще под действием наркотиков, и это какой-то осознанный сон.

До меня доносится запах яиц и чего-то сладкого в кляре, и мой желудок снова урчит, болезненно переворачиваясь. Однако я не отпускаю подоконник, отпрянув назад, когда он ставит поднос на кровать и поворачивается ко мне лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену