Добравшись до места, я понял, что это не дом Орана Линча или кого другого, а довольно большое двухэтажное здание. На первом этаже которого располагался бар, ну а на втором, как это водилось, бордель. Здание было намного дороже отделано снаружи, чем бар у Берка, да и внутри, после того как мы вошли, я оценил роскошь. По большому счету это был не бар, а полноценный ресторан со всеми вытекающими. Дорогая отделка, дорогая мебель и даже девушки, встретившие нас у входа, были намного интересней и привлекательней, чем у Берка. Сразу и не скажешь, что они проститутки, хотя ими и являлись.
При входе меня остановила пара вооруженных мужчин.
— Извините, но бар сегодня не работает. Просим прощения за неудобства, — произнес вежливо один из них.
— Я Джон, Джон Браун, — ответил я. — Меня пригласил сюда Мистер Линч.
— Да, разумеется, — тут же извиняющимся голосом произнес второй. — Но ваши люди должны остаться здесь.
— Мои помощники пойдут со мной, или передайте мистеру Линчу, чтоб он сам пришел ко мне. — Охранники поджали губы, но пропустили меня вместе с Риганом и Робом. Бойцы же остались ждать на улице.
Нас проводили в зал, где в это время было уже достаточно много народа, многие их них сидели за обеденным П-образным столом, некоторые словно на светском рауте стоя пили шампанское и болтали небольшими группками по три-четыре человека.
Я вошел и окинул взглядом присутствующих. Линча и Морана я заметил сразу, они выделялись среди собравшихся.Во первых они сидели во главе стола, а во-вторых были одеты немногого дороже чем остальные. Линч сидел в белоснежном костюме, а его галстук отливал позолотой. Моран же наоборот, был в тёмно-сером костюме, но ткань на костюме так же переливалась. Спустя пару мгновений, заметил и Лари вместе с Каваном, которые беседовал с парой довольно красивых дам. Заметив меня, Лари поменялся в лице. Не только Лари заметил меня, будто одновременно взгляды окружающих были прикованы к моей персоне.
— Ну, наконец-то, вот и он, — произнес Линч. — Итак, приступим к тому, ради чего мы сегодня здесь все собрались. — В этот момент все девушки, что были в помещении, покинули его и закрыли за собой двери.
«Неужели засада?» — промелькнуло у меня в голове. Нет, вряд ли они станут убивать нас вот так открыто, хотя хрен его знает, ведь Энтони тоже не думал, что так закончит. Хотя ведь у нас не забрали оружие при входе, возможно, это было сделано, чтоб не привлекать лишнего внимания и не вызывать подозрения. Ладно, поглядим, посмотрим.
— Проходите молодой человек, присаживайтесь, — произнес Моран.
— Благодарю за приглашение. — Я присел за стол. Роб и Риган устроились рядом со мной. Гости начали рассаживаться по своим местам.
— Поведайте нам, молодой человек, как у вас дела? — с ехидцей продолжал Моран.
— Спасибо, довольно неплохо. Но я бы хотел перейти непосредственно к сути данной встречи, если вы не возражаете.
— На днях произошла довольно неприятная история. Все вы, конечно, о ней слышали, погиб Френк-Молоток. — В зале воцарилась тишина. — Можете, что-нибудь сказать нам по этому поводу? — медленно произнес Линч.
— Мне сообщили об этом лишь утром, но я не мог поверить. Как такой человек мог вот так…
— Ты нахрена его убил⁈ — тут же вскочил с места и заорал Лари. Все присутствующие перевели на него взгляды, после чего снова на меня.
— Ты совсем берега попутал, такое мне говорить! — со злостью ответил я и медленно поднялся из-за стола.
Кровь тут же вскипела, и я сделал шаг в сторону Ларри с огромным желанием сломать ему челюсть.
— Мальчик мой, остынь, — туже раздался довольно знакомый, но забытый голос. Я замер на месте, почему-то гнев внутри меня моментально испарился, и я обернулся.
— Мистер Берг, — пробормотал я себе под нос. В горле тут же пересохло, и сердце начало биться чаще, но не от злости, а от того что встретил дорого для себя человека.
— А ты сядь, — повысив тон, произнес мистер Берк, указывая пальцем на Лари. — Какие у тебя доказательства, что это его рук дело?
— Да больше некому, поскольку он убил Энтони и забрал его территорию себе, — все не унимался Лари.
— У тебя есть конкретные доказательства своих слов? — Тут же встав из-за стола, спросил его Линч. — Ведь, насколько мне известно, Энтони, помощник Френка-Молотка, попросту исчез. Не так ли, Джон?
— Именно так, мистер Линч, — ответил я уже спокойным голосом. — Ко мне приходили полицейские и расспрашивали о якобы совершенном убийстве. И только после того, как они упомянули имя Энтони, я понял, о ком идет речь. Да, я не буду скрывать, что имел зуб на Энтони и даже рассказал об этом Лари и попросил его помочь, поскольку у меня не было в тот момент возможности самостоятельно решить этот вопрос! Видать, он не только мне перешел дорогу, возможно, что-то не подели с более влиятельными людьми.
— Возможно и так, — произнес Линч задумчивым голосом, подошел к окну и некоторое время стоял молча, будто чего-то выжидал. — Ну а как получилось так, что ты занял территорию Энтони?