Читаем Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле полностью

Престарелый скиталец скромно потупил очи. Он еще не слишком хорошо воспринимал речь детей на слух, но знал, что самое необходимое объяснить сумеет: например, не забывать кормить его вовремя печеньем и "ММ" и стащить у матери ультравысокочастотный тюнер.

Беседу прервал телефонный звонок, и затем голос Мэри:

- Эллиот, тебя!

Эллиот вышел в коридор, снял трубку параллельного аппарата и понес в комнату, волоча длинный шнур.

- Привет, Эллиот, - ухо резанул гнусавый, дребезжащий голос. - Это Лэнс. - Эллиот насторожился, почувствовав опасность. Ведь если Лэнс ему когда и звонил, то лишь для того, чтобы наврать, сколько выбил очков, играя в "Астероиды". А теперь - так и копает, так и вынюхивает, и несет всякий вздор про Сатурн, гору Олимп на Марсе, загадки космоса... - Да, Эллиот, космос, космос и только космос. Словно в мозгах засело. Странно, да? Тебе вообще не кажется, что происходит что-то непонятное? Вот сегодня...

- Я занят, - резко оборвал Эллиот, швырнул трубку на рычаг и вытер пот со лба. Лэнс явно что-то унюхал, это очевидно.

Старому ученому, телепатически присутствовавшему при разговоре, это тоже было ясно. Он все еще ощущал вибрацию биополя не в меру любопытного ребенка: от такого жди... скажи правильно: "Неприятности".

Время дорого. Он указал на телефон, потом - на окно.

- Что? Что ты хочешь, Ип?

Инопланетянин показал на телефон, на окно и махнул рукой в сторону неба.

- Звонить домой.

- Ты хочешь... позвонить домой?

Он кивнул:

- Ип звонить домой.

8

- Нет, Эллиот, не стоило обзывать учителя ползучим гадом.

- А чего он взъелся? Я просто пошутил.

- Что с тобой творится в последнее время?

- Со мной все в порядке, мам. Всего лишь фаза такая. Это пройдет.

- Не строй из себя психиатра. - Мэри выбрала диетический крекер и с хрустом вонзила зубы в безвкусное печенье. Есть хотелось до сумасшествия, но она держалась из последних сил: уступи искушению, и в один присест она могла бы уплести целую булку с маслом и малиновым джемом. А как еще бороться с бесчисленными треволнениями, безымянными и теми, у которых есть вполне определенное имя - такое, как Эллиот?

- Мамочка, а ты настоящих чудовищ видела? - спросила Герти.

- Сколько угодно, - бодро ответила Мэри и подумала: "Более того, я побывала замужем за одним из них".

- А я дружу с взаправдашним чудовищем, - заявила Герти.

Эллиот мгновенно выхватил у сестры куклу и свернул ей шею.

- Эллиот! - завизжала Герти, но тут же осеклась. - Прости, я забыла...

- Бога ради, Эллиот, - взмолилась Мэри, - не будь садистом.

Герти захлюпала носом и стала гладить пострадавшую куклу, а рассвирепевший Эллиот смотрел на нее уничтожающим взглядом. Мэри взяла ломоть хлеба, густо намазала маслом и увенчала несколькими ложками джема. Разделавшись с внушительным сооружением, она вдруг ощутила себя настолько растолстевшей и отяжелевшей, что в утешение приготовила и с жадностью проглотила еще один бутерброд, не уступавший первому.

- Мам, - сказал Майкл, - так и всю булку съесть недолго.

- Замолчи, - приглушенно бросила Мэри и потянулась к хлебу, но Майкл проворно убрал булку подальше, Герти схватила джем, а Эллиот спрятал масло.

Она посмотрела на детей.

- Спасибо.

- Мама, которая объела весь мир, - продекламировал Майкл.

- Верно, верно, - пробормотала Мэри и сорвалась мыть тарелки, отгоняя прочь предательские мысли о бутерброде.

- Не подпускайте меня к еде. Спрячьте ее как можно дальше.

Так они и сделали. Попрятали еду за спины, отнесли наверх и скормили Ипу.

"Скажи правильно" было не узнать: выпотрошен, схемы перебраны, подсоединены по-новому и то тут, то там заляпаны малиновым джемом. Вместо "механик", "досада" и других земных слов прибор выдавал теперь звуки, воспринимавшиеся на слух как нечто вроде "дуп-дупл", "скигл", "цлок".

Довольный инопланетянин нажимал на кнопки, демонстрируя сидящим рядом мальчикам работу устройства.

- Это твой родной язык, Ип?

- Ип звонить домой, - он указал на оконце чулана.

- И они прилетят?

Кивок головой.

Пока он изготовил только часть передатчика - звукопередающий блок. Его нужно установить под звездами, обеспечить бесперебойную работу днем и ночью, чтобы никому не приходилось нажимать на кнопки. Но необходимо найти движущую силу, способную поддерживать повторение, цикл за циклом.

Ученый увлек мальчиков из чулана за собой и подвел к проигрывателю. Жестами, короткими фразами и отрывистым ворчанием он изложил суть дела.

Но дети только хлопали глазами.

Он показал на тяжелый диск и жестом изобразил, что ставит пластинку.

По-прежнему полное недоумение.

Вконец расстроенный, старый натуралист в изнеможении зашагал взад-вперед по комнате, потом резко повернулся, открыл рот и попытался пропеть:

- Но эттт...та...роокк...к...н...роллл...

Возможно, в каких-то кругах Вселенной его голос показался бы мелодичным, но у детей он вызвал только хихиканье. Звездный странник ожег их испепеляющим взглядом.

- Ип делать песня.

Дети непонимающе уставились на него.

- Песня, песня, Ип делать песня, - он взял пластинку и выразительно помахал ею в воздухе.

- Ты хочешь сам сделать пластинку?

- Да, да.

- Из чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика