Читаем Иоганн Кабал, некромант полностью

Джои Гранит с невероятным мастерством и боксерской артистичностью провел апперкот. Прием представлял собой квинтэссенцию красоты и кинетической поэтики: те, кто находит наслаждение в том, чтобы любоваться, как одни люди яростно мутузят других, могли бы долго восторгаться подобным ударом. Помимо прочего, апперкот оказался такой силы, что мог запросто снять небольшое здание с фундамента. Не устоял бы даже филиал библиотеки. Что же до Билли Батлера, то при всех его объемах и силе характера, он входил в другую весовую категорию. Каким-то чудом голова его осталась при теле, однако не приходилось сомневаться, что полиция начнет расследование еще до того, как Билли приземлится.

– Нам пора, Джои, – позвал Кабал, когда Батлер скрылся за облаками.

Быстрым шагом они покидали ярмарку Батлера – люди Билли всячески их поносили, но держались на почтительном расстоянии, а женщины вполне предсказуемо метались в истерике. Кабал и Джои не обращали внимания на крики и оскорбления, а вскоре и вовсе вышли на дорогу, ведущую в Мурслоу.

Где-то через полмили Кабал остановился.

Его что-то беспокоило. Истерия была такой предсказуемой. Словно ее отрепетировали.

Если хорошенько подумать, некромант мог поклясться, что слышал, как несколько женщин голосили: «Ревень! Ревень!» А что до сыплющих проклятиями мужчин – они, конечно, много трясли кулаками, но что там они говорили? Что-то вроде «раффельн-хуффельн-ранти-раа» или «гррулвелн нэш раффер», кажется?

– О чем задумались, старина? – вежливо полюбопытствовал Джои. – Что не так?

– Я возвращаюсь, – решительно заявил Кабал.

– Почему?

– Чую я, здесь что-то не так. Вся эта ярмарка какая-то подозрительная.

– И дело не в том, что ее владелец сейчас парит где-то на низкой околоземной орбите?

– Не только в этом. Шестое чувство подсказывает, что из меня делают дурака.

– Слыхал я об этом. Называется «клиническая паранойя» вроде бы.

– У меня есть шестое чувство, – Кабал взглянул на Джои, как человек, который умеет пользоваться пневматической дрелью и не побоится ее применить. – И это чувство говорит, что кто-то где-то пытается меня обдурить.

Некромант развернулся на каблуках и зашагал обратно к ярмарке Батлера.

Но ее уже и след простыл.

– Я так и знал! – Кабал расхаживал взад-вперед. – Я так и знал!

– Что ж, забавно, – Джои упер свои ручищи в бока и, раскрыв от удивления рот, смотрел по сторонам. – Вот это номер.

Кабал замер и взглянул на Джои. Огроподобный мужчина изумлялся очень правдоподобно, но, в конечном счете, он был дитем Ада, созданным из крови Сатаны. Насколько ему можно доверять? Даже его мажордом Костлявый вышел из той же утробы. Возможно, Хорст единственный, на кого Кабал мог положиться. Кровь – она гуще воды как-никак. Где-то у него была подсчитана плотность в качестве доказательства. Рука Джои аккуратно легла Кабалу на плечо – гигант отодвинул некроманта в сторону. Не прошло и секунды, как на то место, где только что стоял Кабал, приземлился Билли Батлер, проделав кратер глубиной в четыре фута.

– Спасибо, Джои, – поблагодарил Кабал.

Вдвоем они уставились на изуродованный труп в яме.

– Хотя бы хоронить не придется, – заметил Джои. – Я просто навалю сверху земли, пойдет?

– Нет, – холодно отвечал некромант

– Недостаточно глубоко? Тогда пойду поищу лопату.

– Да, недостаточно глубоко. Тут копать и копать. – Иоганн скрестил руки и с ледяным презрением уставился на тело. – Как глубоко находится Ад?

Воцарилось долгое молчание. Затем голова Батлера со скрипом повернулась на сто восемьдесят градусов и заговорила.

– А ты как думаешь? – прохрипел Билли, у которого была сломана трахея.

– Чересчур театрально, а потому неубедительно. Это ведь ты, Плут?

– Рейтут, – раздраженно ответил труп.

Голова с треском и хрустом вернулась на место, после чего принялась нелепо вытягиваться – позвоночник проделал дыру в воротнике жилета.

Пораженный Джои отшатнулся:

– Ой! Скажу я…

Мертвое тело рвалось по мере того, как из Билли Батлера вытягивались руки, клешни и извивающиеся щупальца с колючками. Подобно лесам Вавилонской башни, вверх взмыли неевклидовы углы. Затем над ними из пространства между реальностями просочился лошадиный череп, увенчанный подобием греческого шлема.

– Для вас, Иоганн Кабал, генерал Слейбут, – произнес демон, клацая челюстями.

– И чья же это гениальная идея? – спросил Кабал.

– Прошу прощения?

– Эта идиотская попытка помешать мне выиграть пари. Чья это затея?

– «Идиотская» – слишком грубое слово, как мне кажется.

– Чья идея? – повторил некромант, акцентируя каждое слово.

– Ну, в некотором роде, скажем, это коллегиальное решение. Видишь ли…

– Твоя, значит.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга.

– Да, – наконец признался Рейтут Слейбут.

– И что же об этом думает твой хозяин?

– Что? Обман? Как правило, он считает, это отменный трюк.

– Что ж, тогда передай ему, так дело не пойдет. Никакого больше вмешательства, или сделка отменяется.

– Ты не можешь вот так просто пойти на попятный.

– А почему нет? Мы ничего не подписывали. Мы даже рук не жали.

Слейбут умудрился поджать губы вопреки их отсутствию.

– Это не по понятиям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иоганн Кабал

Иоганн Кабал, некромант
Иоганн Кабал, некромант

Многие годы Иоганн Кабал, ученый, скептик и чрезвычайно рациональный человек, работал над одной благородной целью – победить саму смерть. Для этого он заключил договор с дьяволом, но теперь хочет разорвать контракт. Сатана, удрученный бесконечной чередой грешников и чудовищной адской бюрократией, от скуки предлагает Иоганну сделку: некромант должен убедить 100 человек добровольно обречь себя на вечные муки в преисподней, иначе он будет проклят навеки. Для выполнения договора у Кабала есть ровно год и Цирк раздора в придачу, идеальная организация по отъему душ. Набрав в помощники воскрешенных мертвецов, Кабал отправляется в дорогу. Но вскоре он понимает, что выбраться из столь затруднительного положения ему будет куда сложнее, чем казалось на первый взгляд. Ведь когда у тебя нет чувства юмора, когда у твоих помощников может запросто отвалиться рука или нога посреди представления, когда общение кажется пыткой, а люди упорно не желают расставаться со своим бессмертным капиталом, управлять Цирком очень сложно. Но времени осталось немного, второго шанса у Кабала нет, поэтому придется импровизировать.

Джонатан Л. Говард , Джонатан Л. Ховард

Фантастика / Фэнтези
Иоганн Кабал, детектив
Иоганн Кабал, детектив

Иоганн Кабал, ученый, скептик и некромант, снова в бегах, правда на этот раз его преследуют правительственные агенты. Под чужим именем он проникает на борт «Принцессы Гортензии», пассажирского дирижабля, направляющегося в другую страну. Кабал мечтает о спокойном путешествии без всяких происшествий, но вынужденная праздность и рутина дурно сказываются на его планах. Когда на борту погибает один из пассажиров и обстоятельства его смерти наводят на мысли об убийстве, Кабал решает заняться расследованием. Замкнутое пространство, ограниченный круг подозреваемых – прекрасная загадка для скучающего человека с выдающимся интеллектом. Вскоре на Кабала совершают покушение, а потом все окончательно выходит из-под контроля. Неизбежны массивные разрушения, не говоря уже о воскресших мертвецах.

Джонатан Л. Говард , Джонатан Л. Ховард

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги