Читаем Иоганн Кабал, некромант полностью

– Все подстроено! – кричали они хором. – Это надувательство! Разнести здесь все к чертям!

– Ой-ой-ой, – запричитал Боббинс – он едва ли сиял теперь, когда мужчины громили его палатку.

Кабал в это время находился рядом с паровой каллиопой и заправлял в нее неподписанную перфорированную ленту. Узнав о беспорядках, он тут же направился к месту происшествия, по пути заскочив в Туннель любви, где он обнаружил Хорста, который осыпал комплиментами одну молодую привлекательную особу, да так, что из-за этого могли возникнуть сложности.

– Хорст! У нас проблемы! Буду благодарен, если ты поможешь.

Хорст явно собирался поспорить с Кабалом, но тут над Туннелем любви пролетел аквариум и с глухим плеском приземлился в воду. Это отвлекло Хорста.

– Похоже, мое присутствие не помешает, – согласился он, а затем обратился уже к юной леди: – Простите, моя дорогая, но дела зовут. Никуда не уходите. Я скоро вернусь.

Когда Хорст шагнул в сторону, некромант заметил, что девушка продолжала смотреть в ту же точку, где его брат стоял всего секунду назад.

– Ты не можешь вот так уйти и оставить здесь загипнотизированную девушку. Не хватало еще, чтобы они нам замусоривали территорию, – рявкнул Кабал. – Это не гигиенично, что ли.

– Это ярмарка. Люди привыкли к тому, что здесь творятся необычные вещи, – возразил Хорст. – Кроме того, я умираю с голоду. Я уже несколько дней ничего нормального не ел. Из всех повстречавшихся мне сегодня она единственная, кто хотя бы выглядит съедобной. Я не допущу, чтобы она сбежала. А теперь идем, – он растворился в темном проходе между аттракционами.

Кабал огляделся, заметил Костлявого и щелкнул пальцами, чтобы привлечь его внимание.

– Костлявый! Сделай что-нибудь с этой женщиной!

Костлявый вопросительно посмотрел на застывшую фигуру.

– Что, например, босс?

– Ну, не знаю. Накинь на нее одеяло или что-нибудь, – рявкнул некромант и спешно последовал за братом.

К тому моменту, когда Хорст и Кабал добрались до палатки, вокруг царил полный хаос. Начались драки, которые перекинулись на соседние ларьки. Хорст поймал за шкирку мужчину, который пытался поджечь аттракцион «Сбей кокос», заявил, что он – плохой человек, и зашвырнул нарушителя на соседнее поле, находившееся на другом берегу реки. Отчаянный крик отправившегося в полет мужчины заставил хулиганов слегка присмиреть. Кабал довершил дело, прохаживаясь в толпе и успокаивая бушующих тростью. Спустя несколько минут подобной силовой дипломатии драки прекратились – большинство собравшихся, а в основном это были мужчины, стояли побитые, покрытые синяками, мрачнее тучи. Некромант взглянул на них, и можно было ощутить исходящую от него ненависть.

– Кто все это начал? – спросил он, и люди, давно уже вышедшие из школьного возраста, внезапно почувствовали себя нашкодившими учениками.

Ответа не последовало. Кабал вышагивал взад-вперед перед толпой, сцепив руки за спиной.

– Мне нужна правда. Тогда никто не будет наказан, – пообещал он, но ему никто не поверил.

– Они ушли, – донесся слабый голос из останков палатки. Слабый, исполненный боли, но по-прежнему стремящийся угодить голос. Одним словом, сияющий.

– Помогите ему, кто-нибудь, – распорядился Кабал, и тут же несколько человек со сбитыми костяшками и кровоточащими носами направились к палатке, всем своим поведением демонстрируя, что они люди добрые и ни за что бы не стали участвовать в обычной потасовке, только не они.

Боббинса, словно военный трофей, подтащили к некроманту и бросили к его ногам.

– Что значит, они ушли?

Боббинс с трудом поднялся, превозмогая боль, и огляделся.

– Тут были два парня. Один вроде как уродливый, а второй вроде как толстый и уродливый. Они сыграли в «Попади в аквариум» и выиграли. Тут они рассвирепели и принялись кричать, что их надули.

– Но ведь они выиграли?

– Да. Я как раз собирался отдать им приз, когда повыскакивали другие парни и начали все громить. Я пытался их остановить, – сияя, взмолился Боббинс. – Но их оказалось слишком много.

Хорст распинывал обломки ларька. Он встал на колени и поднял деревяшку, которая выглядела довольно опасной.

– Ручка кирки, – продемонстрировал он находку Кабалу. – Не самое традиционное оружие для самообороны. Такое с собой обычно не носят.

Некромант забрал у брата деревяшку и прикинул ее вес.

– Хочешь сказать, все подстроили? Но зачем? И кто?

– Одного из них звали Кроул! – подал голос Боббинс, вновь засияв с прежней силой. – Так к нему обращался второй, которого звали Энди. Или Андерс. Или что-то в этом роде.

– Но кто они такие? Зачем им понадобилось громить все? Чего ты так ухмыляешься?

От самодовольного облика Хорста аж тошно становилось.

– Немного тебе известно о бродячих цирках и ярмарках, а?

– Ты же знаешь, я… – Кабал вспомнил, что драчуны, которых он отчитывал, все еще стояли рядом и с интересом слушали их разговор.

– Давайте! Расходитесь! Спектакль окончен!

Толпа медленно рассосалась. Некромант повернулся к Хорсту.

– Ты в курсе, что я не разбираюсь в подобных делах. Так что вперед – твой звездный час настал: удиви меня эзотерикой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иоганн Кабал

Иоганн Кабал, некромант
Иоганн Кабал, некромант

Многие годы Иоганн Кабал, ученый, скептик и чрезвычайно рациональный человек, работал над одной благородной целью – победить саму смерть. Для этого он заключил договор с дьяволом, но теперь хочет разорвать контракт. Сатана, удрученный бесконечной чередой грешников и чудовищной адской бюрократией, от скуки предлагает Иоганну сделку: некромант должен убедить 100 человек добровольно обречь себя на вечные муки в преисподней, иначе он будет проклят навеки. Для выполнения договора у Кабала есть ровно год и Цирк раздора в придачу, идеальная организация по отъему душ. Набрав в помощники воскрешенных мертвецов, Кабал отправляется в дорогу. Но вскоре он понимает, что выбраться из столь затруднительного положения ему будет куда сложнее, чем казалось на первый взгляд. Ведь когда у тебя нет чувства юмора, когда у твоих помощников может запросто отвалиться рука или нога посреди представления, когда общение кажется пыткой, а люди упорно не желают расставаться со своим бессмертным капиталом, управлять Цирком очень сложно. Но времени осталось немного, второго шанса у Кабала нет, поэтому придется импровизировать.

Джонатан Л. Говард , Джонатан Л. Ховард

Фантастика / Фэнтези
Иоганн Кабал, детектив
Иоганн Кабал, детектив

Иоганн Кабал, ученый, скептик и некромант, снова в бегах, правда на этот раз его преследуют правительственные агенты. Под чужим именем он проникает на борт «Принцессы Гортензии», пассажирского дирижабля, направляющегося в другую страну. Кабал мечтает о спокойном путешествии без всяких происшествий, но вынужденная праздность и рутина дурно сказываются на его планах. Когда на борту погибает один из пассажиров и обстоятельства его смерти наводят на мысли об убийстве, Кабал решает заняться расследованием. Замкнутое пространство, ограниченный круг подозреваемых – прекрасная загадка для скучающего человека с выдающимся интеллектом. Вскоре на Кабала совершают покушение, а потом все окончательно выходит из-под контроля. Неизбежны массивные разрушения, не говоря уже о воскресших мертвецах.

Джонатан Л. Говард , Джонатан Л. Ховард

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги