Читаем Иные песни полностью

…ими движут сходные даймонионы… — представление о том, что даймонионы — в отличие от «даймона», предполагающего отдельное, особое существо, — носит характер более отвлеченный и является, скорее, принципом, чем сущностью, известно из рассказов Платона («Апология Сократа»), Ксенофонта («Воспоминания о Сократе») и Плутарха.

…амиданцы в обсыпанных песком джульбабах, абах и бурнусах… — аба — одежда бедуинов: длинный плащ с прорезями для рук; бурнус — плащ с капюшоном, одежда кочевых арабов.

<p>Т. Державородство</p>

…уже четвертый раз играли ямедию, ибо ее просили громче всего. Ямедия была компромиссом между классическими корейами… — ямедия — мелодия в реальности не существовала; корейа (χορεία) — мелодия и специфический круговой танец, известный со времен древнегреческих; по сути, русский «хоровод» — однокоренное слово.

…вспомни судьбу Эи… — в нашей истории Эя — город на южном побережье Средиземного моря; позже — и в нашей реальности — он сделался известен как Карфаген.

<p>Y. О человеческой природе и цветах Гиакинта</p>

…коими был густо увешан Этеменанкейский Зиккурат… — Этеменанкейский храм, Этемменанки («Дом основания неба и земли») — реально существовавший в историческое время храм в Вавилоне. Принято считать его прообразом Вавилонской Башни из библейского сказания.

Король Скала — с древнегреч. πέτρος — «камень, скала».

…осталось четыре, две селинунтосовые и две кетиевые… — исторический Пергам стоял на двух реках: Селинунте и Кетие, откуда, собственно, и названия башен.

…стратегос присел на мраморный бортик, окружавший имплувиум… — имплувиум (от лат. in «в» и pluvia — «дождь», буквально «водосбор») — часть античного дома, бассейн для дождевой воды в атриуме.

…надпись, выкованную по арке над входом в парадную часть дворца: Ethos antropou daimon… — слова, приписываемые Гераклиту; в переводе: «характер человека — его судьба».

…сквозь открытый комплювиум… — комплювиум — часть античного дома, световой колодец, предназначенный для освещения внутреннего двора, и отверстие, сквозь которое дождевая вода попадает в имплювиум.

…побывала в Хрустальном Флореуме… — Флореум — от лат. flora — растительный мир.

…комментарии Провего к Аристотелевым «Оптическим исследованиям», а также истинную Эвклидову «Теорию зеркал», Архимедов трактат «О глазе и свете»… — известные в Античности работы об оптических свойствах. О труде Аристотеля (в русском переводе «К оптике») упоминает Диоген Лаэрций в перечислении трудов Аристотеля, однако сам трактат до нас не дошел. Трактат Эвклида «Катоптрика» известен в варианте, переработанном Теоном Александрийским (откуда упоминание об «истинном» произведении Эвклида). Архимедов трактат «О глазе и свете» (или — иногда — известный под названием «Катоптрика») в нашей реальности считается утерянным.

<p>Ф. Глаза вдовца</p>

…приведенный к присяге Нану Агилатилой в весеннюю эквинокцию восемьдесят шестого года, под водой, медом, кровью и топором… — эквинонция — день весеннего равноденствия, буквально «равноночие». Стоит также иметь в виду, что мед и топор отсылают нас ко все той же культуре Крита.

…минует четырех охранников в мундирах барласских солдат… — барласские солдаты — в нашей реальности тяжеловооруженные воины в армии монголов, называемые по этнониму.

<p>X. Кратистобоец</p>

…Я едва-едва приехал из Бурдигали… — Бурдигала — город на землях кельтского племени битуригов в римской провинции Аквитания Секунда. Нынче (и в нашей реальности) — Бордо.

…у меня есть свободная парцелла… — от лат. particula — «частица», земельный надел в Древнем Риме.

<p>Х. Как чернокнижник</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Сны разума

Похожие книги