Читаем Инцидент на острове Виктория полностью

Капитан Свенгсон пробыл на катере около двух часов. На вельботе вернулся на остров. Матросы из вельбота вытащили на берег тяжелый квадратный ящик, занесли его в большую палатку. Крутихин, который тоже наблюдал за норвежцами из бункера, воскликнул:

— Что-то они задумали, товарищ подполковник.

— Будем надеяться, что это не лазерная пушка, — обронил Булавин. Следующее действие норвежцев удивило наблюдателей. Два моряка вынесли из палатки четырехколесную тележку, напоминающую луноход. На платформе «лунохода» стоял непонятный прибор, у которого выделялась трубка, повернутая вниз. «Луноход» тихо зашипел, за ним стоял матрос, державший в руках пульт. Вдруг «луноход» дернулся и пополз вперед навстречу к бункеру.

— Это что-то новое! Похоже на танк, но какой-то странный, — воскликнул Крутихин.

— Нет, это не танк. Дуло смотрит вниз, — прокомментировал Булавин, который в бинокль рассматривал двигающийся на них монстр.

Тележка двигалась медленно, но упорно, все ближе приближаясь к бункеру.

— Может, подстрелить его, товарищ подполковник? — предложил капитан Крутихин. — Не нравится он мне.

— Знаешь, что пальни разок, только не по нему, а в бутылку, к которой он скоро приблизится.

— Щас, сделаю, — радостно откликнулся Крутихин.

Он навел автомат в сторону двигающейся тележки, когда она поравнялась с пластмассовой бутылкой на земле, сделал по бутылке короткую очередь. Гулко прогремел взрыв. Тележка подпрыгнула и перевернулась. Больше она не жужжала.

— Атака остановлена, — доложил Крутихин.

— Мы можем осмотреть эту каракатицу? — спросила вдруг Беленко, также наблюдавшая за странной атакой норвежцев.

— Конечно, можем. Коля, пойдем, реквизируем технику противника.

Булавин и Крутихин вылезли из укрытий. Остановились. На них мрачно смотрели капитан Свенгсон и его подчиненные.

— Не надо больше таких атак, — прокричал Булавин.

— Это есть безобразие, — прокричал в ответ Свегсон, — мы требовать возвратить технику.

— Ага, разбежались, — ухмыльнулся Крутихин, — это наш законный трофей.

Булавин и Крутихн подняли тележку, понесли ее в бункер.

В столовой стали рассматривать самоходку. Крутихин снял верхнюю крышку.

— И что это может быть? — удивленно воскликнул он.

— Это газоанализатор, — сообщила Беленко.

— Зачем? — удивился Булавин, — что тут можно анализировать?

— По всей видимости, они хотели сделать анализ воздуха у поверхности земли. Но это глупость, которая говорит о двух фактах.

— Каких?

— Во-первых, они действительно хотят установить наличие зарина на острове. Во-вторых, их руководство непрофессионально в вопросах боевых отравляющих веществ.

— Почему? — заинтересовался Крутихин.

— Зарин, зоман, табун и прочие гадости на открытой местности сохраняются от нескольких часов до нескольких суток. Поэтому через двадцать лет найти их следы на открытой земле — утопия. Это не радиация.

— То есть их каракатица ничего бы им не дала.

— Да, они только угробили дорогую технику.

— Не они угробили, а вы, господа офицеры, — вмешался Самойлов.

— Вы уже не идентифицируете себя с нами? — ехидно спросил Булавин.

— Нет, не идентифицирую. Ваши сумасбродные действия будут иметь печальные последствия.

— Термин «сумасбродные, вам следовало бы примерить на себе. Ладно, мы с вами еще поговорим об этом, — Булавин повернулся к своим подчиненным и майору Беленко. — Нам надо сейчас спрогнозировать ход дальнейших событий, Что вы думаете по этому поводу?

— Они могут взять нас штурмом, — высказался Иноземцев.

— Теоретически возможно, но я сомневаюсь, что норвежцы бросятся на мины.

— Могут пострелять в нас своими ракетами с катера. — Предположил Крутихин.

— А вот это вполне возможно, — согласился Булавин. — Если им поставлена задача, добыть доказательства любым путем, то они пойдут ва-банк. А у вас какие мысли, товарищ подполковник, — неожиданно развернулся к Самойлову.

— Залп ракет с катера может сравнять бункер за несколько секунд. От нас не останется мокрого места. Вы этого хотите, господа офицеры? — Самойлов как-то нехорошо улыбнулся.

— К нам все равно скоро подойдет подмога, — парировал Булавин.

— Откуда?

— А-а, вы же не знаете главного. Мы на катер побывали не для того, чтобы вызволить вас из плена.

— А для чего же? — Самойлов был озадачен.

— Сообщили нашим по рации на базу о последних событиях, произошедших здесь.

— Ах, вон оно что, — Самойлов удивленно посмотрел на офицеров, — так бы сразу и сказали.

— Да, и, кроме того, сообщили, что нашли на вражеском катере вас, господин подполковник, — ехидно добавил капитан Крутихин.

— Это вам даром не пройдет! — Самойлов сверкнул злобным взглядом на Крутихина, затем на Булавина, резко развернулся, пошел в свою комнату.

<p><strong>Глава XXVII</strong></p>

Вторая половина дня прошла спокойно. Булавин, Беленко и Крутихин даже полдня провели на складе, продолжив работу по дезактивации зарина. Иноземцев и Малышкин по очереди вели наблюдение за позицией норвежцев. При этом они с надеждой посматривали на небо. Но вертолеты, которых все ждали, не прилетали. Туман не рассеивался. Лететь при такой видимости над океаном подобно самоубийству.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военный роман

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика