Лицо у Арнольда Самойловича было невозмутимым, как у самурая. Он искренне удивился, даже возмутился (а какое я имею отношение к отравляющим веществам?!), но ничем не выдал своего возмущения. Он часто вылетал в армейские части с проверками. Такова должность. Он любил такие командировки. Командиры частей, даже генералы, относились к человеку из Центра уважительно: ведь проверяющий из Генштаба может по-разному подать материалы проверки руководству в Москве. От «не выполнено по объективным причинам» до «безответственного отношения к своим прямым обязанностям». В общении с командирами армейских частей он любил напустить на лицо значительность и таинственность, снисходительно сделать замечания по каким-либо мелким недостаткам, обнаруженным в частях и подразделениях; мог благосклонно принять от заискивающих начальников какой-либо презент или услугу. В силу своего должностного положения он чувствовал зависимость от него старших офицеров, и это доставляло ему чрезвычайное удовлетворение.
Но лететь на необитаемый остров, на котором валяются отравляющие вещества? Чушь какая-то! А если я заражусь этими ОВ? Издержки производства?! Начальник отдела по-своему понял молчание подчиненного. Я понимаю ваше недоумение, Арнольд Мстиславович, командировка необычная, но ответственная. На кону важные государственные секреты. Надеюсь, что справитесь. Если есть вопросы, задавайте.
— Как будет происходить ликвидация этих ОВ?
— Как мне, объяснили в два этапа. На первом этапе в снаряды заливается какой-то реагент, после чего зарин нейтрализуется. То есть делается неопасным. А потом будут вывозить с острова.
— Сколько по времени займет вся эта процедура ликвидации?
— Две недели. Ваша задача только контролировать. Влезать в технологический процесс вам не надо. Это дело специалистов генерала Кириллова. Там будет радиосвязь с базой на Земле Франца Иосифа. Проследите, чтобы в открытом эфире не передавали секретные данные. У вас будет спутниковый телефон, напрямую будете связываться только со мной.
— Я понял. Больше вопросов нет.
— Завтра вы вылетаете в Мурманск. Оттуда полетите со специалистом-химиком на Землю Франца Иосифа. А оттуда непосредственно на остров Виктория. Оденьтесь потеплее: Арктика.
— Как часто мне выходить с вами на связь?
— Ну, скажем так, раз в два дня. О любых ЧП звонить немедленно.
— Конечно, товарищ генерал.
— Да и еще, — начальник отдела придвинулся ближе к Самойлову, вкрадчиво сообщил. — В прошлом году, вы помните, с погранотряда полковника Айдарова сбежали два солдатика. Фирма не наша, расследование проводили ФСБ-шники. Официальная версия — утонули в море. Версия мутная, но другой нет. Когда будете общаться с офицерами с погранотряда, прозондируйте по этому побегу, но так… аккуратно, по касательной: что, да как? Пограничники тоже хитрожопые, не любят сор из избы…
— Понял, товарищ генерал.
— Ну, тогда все, желаю успеха, — начальник инспекторского отдела пожал на прощание руку Самойлову.
Весь этот разговор еще раз прокрутился в голове подполковника Генштаба. Он понимал, что в этой необычной командировке очков он себе не заработает, поэтому главная твоя задача здесь, мысленно приказал себе Самойлов, не заразиться чем-нибудь и не простудиться. И как мне контролировать этих ликвидаторов, если я в этих ОВ разбираюсь как свинья…, нет, лучше как баран в апельсинах.
Самойлов вернулся в бункер, спустился на первый этаж, где его уже ждал Иноземцев.
— Значит так, лейтенант, — объявил Самойлов начальственным голосом, — сейчас сделаем обход всего объекта. Ваша задача — мониторить все необычные признаки.
— Простите, товарищ подполковник, какие признаки?
— Следы возможных преступлений, возможного нахождения посторонних лиц. Вам это понятно?
— Н-нет, не совсем, товарищ подполковник, — лейтенант Иноземцев выглядел слегка обалдевшим.
— Ладно, — Самойлов сурово сжал губы, надел кожаные черные перчатки, — по ходу поймете. Вперед лейтенант, — Самойлов включил фонарик и стал спускаться вниз по лестнице.
Глава VIII
Вечером после рабочего дня все собрались на ужин в столовой. На столе зажаренная на сале картошка, с тушенкой, огурцы, помидоры, зеленый лук.
— О-о! — торжествующе воскликнул Крутихин, подходя к столу и потирая ладони, — как в ресторане!
— Только тарелки, вилки и ложки пластмассовые, — сообщил Иноземцев, раскладывая их на столе.
— А как ты умудрился пожарить картошку? — удивился Булавин.
— На кухне есть печка-буржуйка. Разжег ее углем. Уголь хороший, быстро приготовил. И даже чай вскипятил.
— Молодец.
— Ульрих Романович, у нас сегодня вроде как новоселье, надо бы отметить, — Крутихин с хитрой улыбкой посмотрел на Булавина.
— Сейчас принесу, — он подошел к своему рюкзаку, достал оттуда бутылку водки. Сел за стол. — Рюмок нет, подставляйте свои кружки.
Все поставили свою посуду перед Булавиным. Кружки мужчин были металлические одинаковых размеров, только, кружка майора Беленко была фарфоровая, тонкая и изящная.