Перри всегда чувствовала мужскую харизму Гаррета, но в последнее время — с начала этого дела, — поняла, что ей не просто нравится за ним наблюдать, а придется быть осторожной. Плохо, что она ревнует к понравившейся ему женщине. Еще тревожнее осознавать, что и прежде невольно испытывала это чувство.
— Я узнала, кто положил монеты на глаза Хоббса. — Перри поспешно описала встречу с Лавкрафтом, стараясь не думать об эмоциях. — Хоббс и Нелли давно знакомы.
— Никто не знает ее настоящего имени. Я расспросил: Нелли — ее сценический псевдоним, но больше труппе ничего не известно. Так что трудно выяснить, где она была до того, как поступила на работу в этот театр примерно год назад. Проклятье.
— Значит, постараемся найти родственников Хоббса. Должна же быть какая-то связь. Может, он ее поклонник?
Гаррет поморщился.
— Вообще-то, эту роль играл Роммель. По крайней мере, он платил Нелли за то, чтобы она стала его любовницей.
— Правда? — Неужели Нелли выбрала такого… Перри поморщилась. — Ну же. Я нашла шифровальную машину, стоило бы показать ее Фитцу, а заодно и рабочие журналы Хоббса. Может, там окажутся сведения о Нелли. Помоги мне поднять эти гроссбухи. — Похлопав его по бицепсам, она добавила: — В нашей паре ты ведь сильнее, да?
— Временами я и умнее бываю, — ответил Гаррет, заглядывая через люк. — Стой на месте, я передам тебе все, что надо. Не стоит попадать в ловушку вместе, если вдруг твой красавчик вернется.
— Точно. — Стоило Гаррету скрыться из вида, как Перри перестала улыбаться и попыталась выровнять дыхание.
Как трудно притворяться, когда в его присутствии на нее накатывает волнение и смущение.
Проклятье, что ей делать?
Глава 6
Актеры кланялись под аплодисменты зрителей.
Гаррет лениво рассматривал толпу.
Первое представление имело оглушительный успех. Гаррет и Перри пришли на всякий случай, но не заметили, чтобы кто-то проявлял неестественно сильный интерес к мисс Рэдклифф. Роммель безраздельно царил в ложах наверху, а директор и его помощники суетились, будто потревоженный муравейник.
— Что думаешь? — прошептала Перри, не сводя глаз с лож.
Точнее, с ложи Роммеля. Театр пустел, зрители потоками устремились к выходу, но к лорду присоединились пара других аристократов. Меценат затеял яростный спор с одним из них, тыча противнику пальцем в лицо и огрызаясь.
Интересно.
— Я постараюсь подобраться ближе, — прошептал Гаррет, и Перри кивнула.
Ей не хотелось связываться с членами Эшелона. Хотя слухи о женщине-голубокровной среди Ночных ястребов ходили в свете, Гаррет и Линч старались держать ее подальше от женоненавистников. Совет герцогов, правящий в сити, может ничего и не сделать… но рисковать не стоило. И так неофициально обращенным не повезло, но Гаррет знал, что его не казнят в назидание всем. А вот Перри…
— Будь осторожна, — предупредил он.
— Как всегда. Посмотрю, что там за кулисами.
И исчезла в толпе.
Гаррет поднялся по лестнице и увидел слуг в ливреях. У двери в нужную ложу он застыл и прислушался.
— … ты, напыщенный дурак. Если бы я хотел получить твою любовницу, она бы уже стала моей. И я уж точно устроил бы ее получше, чем тут… — презрительно выпалил один из собеседников.
— Считаешь свой театр лучше? — спросил Роммель и захохотал. — Я тебя умоляю, мисс Тейт рассмеялась бы тебе в лицо.
— Так почему ты обвиняешь меня в ее похищении? Если бы я хотел мисс Тейт, то, заполучив, не стал бы прятать. Ты же знаешь, Роммель.
Тот буркнул:
— Я знаю, что ты предлагал ей место в «Хайкасле»! Видел записку. Как ты смеешь…
Послышался шум драки, и кто-то воскликнул:
— Джентльмены, прекратите!
Дверь распахнулась, и Гаррет едва успел отпрянуть, когда мужчина в театральном плаще выскочил из ложи и бросился вниз по лестнице, даже не оглянувшись. Гаррет кинулся следом.
У театра соперник Роммеля остановился, вытащил из кармана сигару и послал слугу за экипажем. Затем зажег сигару спичкой, и Гаррет воспользовался случаем.
— Милорд?
Голубокровный поднял голову. Бледно-голубые глаза и пепельная кожа свидетельствовали о высоком уровне вируса жажды. И чем дольше зараза в организме, тем больше выцветает внешность, пока голубокровные не оказываются на грани Увядания: вот тогда вирус жажды наконец захватывает организм, который становится чем-то другим… Хищником, ведомым лишь жаждой крови.
Вампиры не единожды нападали на сити. С тех пор Эшелон издал указ следить за уровнями вируса голубокровных. Стоило им дойти до семидесяти процентов, власти узнавали о потенциальном риске. И при дальнейшем повышении голубокровного казнили, пока он не начал превращаться в вампира.
Кто бы ни был этот лорд, похоже, он на грани Увядания.
— Гаррет Рид, Ночной ястреб, — представился Гаррет и показал свои документы и значок в свете газовой лампы. — Можно с вами поговорить?
Лорд застыл и медленно выдохнул дым из ноздрей.
— Гаррисон Кейтс, лорд Бекхэм. Что такое?
Гаррет убрал значок
— Я расследую исчезновение мисс Тейт. Вам что-нибудь известно?
Бекхэм усмехнулся, выдыхая.
— Вас науськал Роммель?
— Нет. Я услышал ваш разговор наверху.
Лорд пожал плечами: