Читаем Interzone (СИ) полностью

Пора просыпаться. Я тянусь к часам. Но подсознание выдает мысль, что это не будильник. Я открываю глаза, комнату заливает свет от экрана мобильника — телефон звонит. Как я могла их перепутать? И мать вашу, который час?

Я смотрю на часы: на пластмассовую Хэллоу Китти со встроенным циферблатом на животе, который подсвечивается розовым светом. Там ровно час ночи. Ну, здорово!

Мне звонят очень редко. Время студенчества закончилось, все подруги повыскакивали замуж или разъехались. Звонок в такое время — плохое предзнаменование.

Я нехотя вылезаю из своей кровати и вижу имя начальника и, считай, моего второго отца: «Грегори». От этого мне становится слегка дурно.

— Алло?

— Кэт! Здравствуй! Прости за такой поздний звонок! Но я сейчас в Финиксе, а у нас разница в два часа! Я забыл!

— А… Ну ничего! Бывает…

Я еле справляюсь с зевотой, слыша торопливую возбужденную речь начальника.

— Короче, я только что был на ужине с заказчиками. Объект наш! Кэтрин, мы выиграли! У нас появился шанс!

— А… Ты об том проекте…

— Я тебе сейчас скину на почту детали.

— Грег, а ничего, что я в отпуске? — Возмущаюсь я. — Я в последний раз была в отпуске…в…никогда! Черт! У тебя есть Брэндон! Он отличный инженер!

— Китти, детка, только ты можешь спасти нас! Брэндон не потянет! Ты понимаешь? Среди всех долбанных компаний, они обратились именно к нам! К нам! Они заплатят столько, что мы сможем не только покрыть долги, но и поменять технику! Да мать твою, мы выйдем на новый уровень! Разве не об этом мечтал твой отец?

— А вот сейчас было нечестно! — Заорала я при упоминании папы.

— Знаю, Китти! Но ты обязана ради него хотя бы глянуть на это дело!

Я закрываю глаза и мысленно считаю до десяти.

— Хорошо…

— Отлично! Наш отдел уже занимается во всю им. Скоро вышлем тебе все материалы!

— Куда вышлите? В офис?

— Ну да…

— Я в отпуске, Грег!

— Отлично! Тогда к тебе домой. Жди! Спаси нас, Китти!

И выключается.

Мысленно обзываю его мудаком и тут же извиняюсь за грубость перед небесами. Я падаю на кровать и делаю попытку хоть чуток поспать. Урвать для себя блаженные минуты до того, как пластмассовая Китти начнет пиликать.

Морально готовится к встрече Лесли и Брэндона мне помогало Шардоне. После пары разговоров с Грегори, я поняла, что происходящее не ложилось за рамки логики и понимания. Но работа ждет меня! И это радует. Я — конченный трудоголик. Это диагноз, который не лечится, потому что я отношусь к своему делу со страстью пылкого влюбленного.

Звонок гонга звучит, как к начале битвы, разжигая во мне любопытство. Хлопнув в ладони, чтобы рецепты обжог удар, я спешу открыть.

За дверью стоят Лесли и Брэндон с коробкой и тубусами, за которыми его не видно.

— Ведь здесь проходит взрывная вечеринка? — Улыбается Лесли, качнув очередными своими огромными сережками.

Неожиданно для меня ее волосы блестят малиновыми прядями:

— Новая прическа? Класс!

— Хотелось чего-то нового в жизни.

— А ты не пробовала завести личную жизнь, — кряхтит из-за за коробок Брэндон.

— Личная жизнь? Что это? Новый сорт кофе? — Отшучивается Лесли.

Я смеюсь. Наше трио мы негласно прозвали гиками.

— Проходите! — Впускаю их.

Они шумно проходят, цокая своими каблуками по моему светлому паркету. Закатные лучи стелется по полу ковром под ноги, высвечивая сверкающие плывущие пылинки в воздухе.

— Кидай сюда! — Киваю я на пол возле стола с уже включенным ноутбуком.

И Брэндон с грохотом бросает короб. Два тубуса сверху скатываются и отлетают мне под ноги.

Пылинки фейрверком взвиваются над ними, начинают беспокойно кружится, опадая!

— Что там?

— Там? — Кивает Лесли на тубусы с коробом и сама отвечает. — Там полный кошмар! Я в шоке от этого дела!

Лесли без спроса хватает бутылку и наливает вина. Я не против компании! Жаль, что Брэндон за рулем.

— Грегори нас кидает в жуткую авантюру.

— Это в его характере. — Я недовольно вздыхаю, вспоминая все его подставы.

— Ты читала его письмо?

— Да… — Уныло произношу, а затем рапортуюсь: — Мы должны снести здание в конце недели. Такая спешка! Это опасно! О чем он думал?

— А ты не в курсе, что это мы должны сделать ночью? — Спрашивает Брэндон, и я замираю.

— Нет. Ты шутишь? — Я смотрю на Лесли. Та в подтверждении слов напарника кивает головой. — Как это ночью?

— Нам дают ночь. А затем вступает Роджер со всей своей техникой и пытается за последующие сутки убрать мусор.

— Взрывать ночью? — Я ушам не верю.

— Да, Китти! Ночью!

— Я о таком впервые слышу… Это вообще законно?

— Не знаю! — Брэндон всплескивает руками. — Но ты права. Надо проверить! Иначе мы нарвемся на огромный штраф и переполошим мирное население.

— А если еще там будет рядом какой-нибудь дом с престарелыми людьми, то в нем половину помрет от инфаркта, а половину подумают, что снова война.

Лесли подходит ко мне с бокалом. Я поднимаю в ее честь.

Мы смотрит на коробку, как собачье дерьмо, которое внезапно оказалось тут и нам надо провести уборку. Первым приходит в себя Брэндон и идет к моему холодильнику: там он найдет сэндвичи.

— Брэндон, ты сможешь узнать по поводу разрешения на взрывные работы ночью?

— Уже! Грег уже выбил разрешение.

Перейти на страницу:

Похожие книги