– Катрин, можно я на твоей карте нанесу все шесть локаций?
– Да, пожалуйста.
Эрих порылся на земле, нашел кусочек щепки, затем оглядел окружающий ландшафт внимательным взглядом, но, видимо не обнаружив ничего достойного, просто надавил на рану на виске ладонью.
Девушки охнули, Патрик неистово перекрестился, а Брайан лишь хмыкнул и с кривой усмешкой произнес:
– Отчаянный ты мужик, док.
– Надо же чем–то точки отмечать, – извиняющимся тоном произнес Эрих. – А ягод, из которых можно добыть сок, поблизости нет. Вот я из себя сок и выжал.
– Как это цинично звучит! – с негодованием произнес Патрик.
– Я врач, цинизм – это профессиональная деформация личности, – ответил Эрих на выпад Патрика, что–то чиркая кровью на карте. – Ну вот, как–то так.
Все собравшиеся склонились над творением доктора, внимательно рассматривая новый маршрут.
– Я ничего не понимаю, – резюмировала Хелен, – но я полностью вам доверяю, мальчики!
– Хм, – Брайан одобрительно повертел головой. – Выбрасываем одну локацию, срезаем два угла, экономия почти целый день.
– Да, посещаем только три локации: «Lib.» – «Inc.» – «Pig.».
– Ты точно сможешь пройти такое расстояние со своей ногой? – озабоченно глядя на Эриха, задал вопрос Патрик.
– Мы сейчас дойдем до локации «Lib.», она, по моим прикидкам, километрах в шести ниже по течению, как раз к закату доковыляем. А за ночь отек спадет и будет намного легче.
– Хорошо, тогда можешь смело опираться на меня, – Патрик подставил свое угловатое юношеское плечо Эриху, под улыбающимися взглядами попутчиков.
– Спасибо, я вот только фляги захвачу, чего добру пропадать, – Эрих нацепил на себя три фляги под непонимающими взглядами окружающих и, воспользовавшись предложенной помощью Патрика, повел свой маленький отряд в направлении локации, обозначенной на карте как «Lib.».
Глава 3
– … я вывернул на проезжую часть и тут в мой автомобиль врезался грузовик, – окончил рассказ Эрих и остановился, чтобы поправить сползшую повязку на ноге.
– Эрих, а я ведь в юности легкой атлетикой занимался, – Патрик стоял рядом с Эрихом и, прищурившись, смотрел на красный шар заходящего солнца. – Бегал на короткие и средние дистанции.
– Ну–у–у, – Эрих обозначил голосом, что внимательно слушает Патрика, продолжая перебинтовывать ногу.
– А потом глупая и ужасная травма, порвал ахиллесово сухожилие и на всю оставшуюся жизнь остался хромым.
– Да ну, – Эрих закончил с повязкой и распрямился. – Сухожилия можно было сшить, период реабилитации, конечно, достаточно большой и сложный, но тем не менее. Бегать, может быть, и не смог бы, но от хромоты точно избавился.
– Не смеши, кому я был нужен в конце сороковых в небольшом городке под Дублином?! В нашей больнице даже хирурга нормального не было.
– В конце сороковых? – вопросительно протянул доктор.
– Когда я умер, мне было восемьдесят семь лет и семьдесят из них я хромал.
– Дела–а–а–а…
– О чем шепчитесь, мальчики? – Катрин и Хелен поравнялись с остановившимися Патриком и Эрихом, через несколько секунд к компании присоединился и Брайан.
– Да вот, Патрик говорит, что при жизни он был хромым. Порвал сухожилия в юном возрасте.
– А–а–а, теперь понятно, почему в отличие от остальных мужчин ты выглядишь так молодо, твои лучшие физические кондиции были до того, как ты получил травму, – констатировала Хелен. – А жена у тебя при жизни была?
– Нет, конечно, – Патрик с улыбкой махнул ладонью. – Об этом не могло быть и речи.
– Почему? – не унималась Хелен. – Ты такой симпатичный и милый, подумаешь, хромой…
– Я был священником, Хелен, католическим священником. По правилам целибата, нам запрещено иметь жен. Я всю жизнь прожил в невинности.
– Да ну?! – Хелен легонько толкнула Патрика в плечо. – Прямо вот ни с кем и ни разу.
– Да.
– Знаешь, я очень много читала о католических священниках, о педофилии и разврате в стенах церкви.
– Не в моей церкви, Хелен! – Патрик нахмурил брови. – Может быть и завелось в лоне церкви несколько паршивых овец, но их лишь единицы. И вообще, давай закончим этот неприятный разговор.
– Ладно–ладно, я же не настаиваю…
– Какой–то городок впереди, – подал голос Брайан, шедший чуть впереди. – Видимо, это наша первая точка маршрута.
***
Населенный пункт был странным и не вписывался в окружающий ландшафт. Как будто кто–то выдернул типовой средневековый город и разместил его на берегу реки, окружив диким буйством природы. С высоты пологого холма, на котором располагались путники, город был как на ладони: кварталы, улицы, дома и пятиметровая каменная стена, опоясывающая город квадратом. Площадь города не превышала пяти квадратных километров и, по прикидкам Эриха, в городе должно было проживать не более двух тысяч человек. Преодолев по подъемному мосту небольшой ров, компания оказалась перед крепкими дубовыми воротами, окованными бронзовыми полосами.
– Вход в город стоит половину серебряной монеты с человека, – тут же уведомил путников стоящий у врат худощавый копейщик. – Ну, или пять медяков, это кто чем меряет.
– М–м–м, – Эрих извлек из кошеля золоту монету и, показывая стражу, поинтересовался. – Сдача найдется?