Барлоу был явно обескуражен этой загадкой. Некоторое время Эшер пристально, сквозь мощную мю-мезонную лупу изучал узор на большом пальце левой ноги трупа, затем выпрямился и стал учащенно дымить, неподвижно глядя в какую-то удаленную точку. Барлоу хотел было задать ему вопрос, но сдержался, вспомнив, что тревожить прославленного детектива во время раздумий крайне опасно. Наконец, Эшер очнулся и произнес, обращаясь к комиссару: "Судя по наиболее очевидным и несомненным признакам, жертва человек с двумя высшими образованиями, имел дело с позитронной техникой, некоторое время работал на Фобосе, дважды был женат и имеет четверых детей. Он - любитель выпить, перенес две операции на щитовидной железе и мучается, то есть, уже отмучился, запорами. Его дядя погиб в лифте от короткого замыкания." Барлоу онемел от неожиданности. Аналитические способности Эшера всякий раз ставили его в тупик.
- Но Густав, ради всех святых, откуда это тебе известно?
- Элементарно, комиссар. Как-нибудь на досуге я посвящу вас в некоторые технические нюансы моего подхода к сыскной работе. Однако сейчас, мне кажется, пришла пора заглянуть в прошлое.
С этими словами Эшер, хитро улыбаясь, постучал по своему чемоданчику.
Работа интерферотрона всегда вызывала у Барлоу, да и у всех, кто оказывался рядом, подобие священного ужаса. Несмотря на то, что Эшер снабдил аппарат инструкцией на полторы тысячи страниц, содержавшей исчерпывающие теоретические обоснования, принципы действия интерферотрона и правила пользования им навсегда остались загадкой для полицейского корпуса Оливареса.
Устройство представляло собой нечто вроде древнего портативного компьютера-"записной книжки" с откидывающимся экраном, однако вместо клавиатуры имело чувствительную к прикосновениям прямоугольную плоскость размером с обычный лист бумаги. При работе с интерферотроном Эшер использовал пальцы обеих рук, поглаживая, пощелкивая и царапая ногтями плоскость, что со стороны смотрелось довольно странно, как будто слепец ощупывал незнакомый предмет. После нескольких минут таких манипуляций на экране появлялась первая картинка - многослойное сплетение одинаково серых прямоугольных ячеек на темном фоне, а в правом верхнем углу выскакивала небольшая табличка с цифровыми обозначениями. Эшер, некоторое время вглядевшись в дисплей, ставил затем метки на одной-двух ячейках и увеличивал изображение.
Вблизи ячейка имела уже не столь правильную форму, приобретала цвет, объем и обрастала по краям бахромой мелких розовых стрелочек, торчавших в разные стороны. Эшер отмечал другим цветом некоторые стрелки, после чего, как заяц, исполнял на интерферотроне стремительную дробь. На экране возникал мутный вихрь, затем изображение разглаживалось, и перед зрителями представала вполне реалистичная картинка того, что происходило на этом месте в момент преступления. Эшер мог менять ракурс, наезжать на сцену или отъезжать от нее, замедлять или ускорять действие, а также делать запись.
Вот и сейчас Густав Эшер проделывал привычные для себя операции, смысл которых был известен только ему одному. Для начала он открыл чемодан, откинул экран и пару раз хлопнул рукой по контрольной плоскости. Дисплей засветился неярким синим светом. Эшер достал из наружного кармана чемодана пять небольших датчиков пирамидальной формы и расставил их в радиусе двух метров вокруг торчавших из асфальта ног. После этого началось самое интересное. Ошеломленный Барлоу наблюдал за тем, как под ловкими пальцами прославленного физика на экране возникала невероятная картина...
x x x
- Извините, что прерываю ваше увлекательное повествование, но я хотел бы расплатиться за книги.
Густав застыл с занесенными над невидимым пультом руками: песня, оборванная на высокой ноте. Стив недовольно захлопнул челюсть, слегка отвисшую в предвкушении развязки. Оба повернулись и посмотрели на нахала, разрушившего идиллию. Перед ними стоял высокий шатен, похоже, 74-й спецификации, в легкой одежде велосипедного гонщика - шлем, майка, шорты и спортивные тапочки. В руке он держал два томика. Густав прочел по корешкам: "Истоки и уроки конфликта между Казахстаном и Швецией во второй половине XXI века", "Адмирал Медведь: идиот на политическом Олимпе России". Сколько он ни рылся у Стива в подвале, ему никогда не удавалось обнаружить даже малейших признаков книг по истории.
- Сколько с меня?
- Шестьсот восемьдесят пять долларов.
Стив недорого оценивал книги: в Кантабиле товары, требовавшие приложения интеллектуальных усилий, не пользовались спросом. Незнакомец достал свою платежную карточку и через минуту уже засовывал покупку в небольшой рюкзак за спиной.
Сверкнула молния, и все трое вздрогнули от яростного удара грома. Вслед за этим на улицу сразу опустилась стена ливня. Стив подошел к двери, выглянул наружу и, повернувшись к велосипедисту, сказал:
- Лить, будет, наверное, часа два как минимум. Вы не боитесь за свою машину?
Тот небрежно махнул рукой.
- Ничего, не отсыреет. Только, если вы не возражаете, я хотел бы переждать ливень здесь. У вас не найдется для меня бокала вина?