– Вам нужнo выйти из зоны комфорта, - с изрядной долей отвращения произнес мужчина. Сейчас в его взгляде не было ни капли того чувства, что я увидела,когда он меня рассматривал. - Вы залезли в нору из убогих тряпок и боитесь высунуть нос наружу. Так вы никогда не избавитесь от своих страхов. Так что развернитесь и принесите мне еще один кофе, Виктория. И поторопитесь, у меня нет времени, чтобы тратить его на вас.
Я снова скрипнула зубами и ушла. Вернее, попятилась спиной к двери, все ещё не рискуя поворачиваться… тыльной стороной. «Вы сидите в своей норе и боитесь высунуться? Так?» Злость заставила меня тряхнуть головой, выпрямить спину, резко развернуться на этих проклятых каблуках и гордо прошагать до двери. И пусть эта ужасная юбка заканчивалась как раз посередине моих ягодиц, черт с ней! И с ним - с Дагервудом.
В коридоре мой запал закончился,и начало потряхивать от пережитого стресса. Отчаянно хотелось спрятаться, завернуться в какую-нибудь штору, залезть в темный угол или сделать ещё что-то подобное. Οт ощущения голой открытой кожи меня тошнило, накатывала паника. Слишком открыта. Слишком уязвима. Слишком… на виду. К счастью, мне никто не встретился, кроме седовласого дворецкого с уже готовым кофе.
– Спасибо, - дрожащим голосом сказала я. И вспомнила: – Мэтр, вы могли бы помочь мне? Чтo такое «анер»? Вы знаете, что озңачает это слово?
– О, - выдавил из себя пожилой мужчина. – Нет. Я не смогу вам помочь с этим. Простите.
И, быстро развернувшись, дворецкий прошагал прочь, то есть практически сбежал.
А я смотрела ему в спину и готова была поклясться, что значение он знает и cоврал мне. И еще, что невозмутимый, как ледяная скульптура, мэтр покраснел.
Черт. Пожалуй, мне действительно стоит быть осмотрительнее в выборе слов.
***
Когда я вернулась с кофе, Дагервуд быстро писал и на этот раз даже не поднял на меня взгляд. Лишь не глядя указал мне на стопку бумаг, велев разобрать их по датам. Я примостилась на краешке кресла,косясь на мужчину и вздрагивая. Но он был занят, а вскоре и я увлеклась работой, забыв и о своем наряде, и о том, что не одна в этом кабинете. И когда Дагервуд неожиданно склонился ко мне, вздрогнула.
– Поднимайтесь, – приказал он. – Идите за мной.
– Куда?
Он не ответил, молча выходя в коридор.
Мы прошли через холл, направляясь в то самое восточное крыло, где находился бассейн, и у меня даже мелькнула мысль, что мы идем к нему. Но нет. Свернули в другую сторону и вошли в просторный зал. Здесь были огромные окна, в которые лился свет,и деревянный пол. Больше здесь не было ничего.
– И зачем мы здесь? - полюбопытствовала я.
Дагервуд развернулся и толкнул меня открытой ладонью в грудь. Я потеряла равновесие и плюхнулась на пятую точку. И пока я сидела на этих досках, хватая воздух открытым ртом, Дагервуд приблизился, смерив меня холодным взглядом и сложив руки на груди.
– Собираетесь заплакать? – спросил он. – Начнете лить слезы, Виктория? Хлюпать носом и причитать? Или подниметесь и попытаетесь дать сдачи?
Я вскочила на ноги, скинула туфли и сжала кулаки. Ярость взметнулась внутpи бурей, и я бросилась на мужчину, как разъяренная гарпия.
И пролетела мимо. В тот момент, когда его тело было совсем рядом, на расстоянии удара, Дагервуд просто отклонился, словно перетек в сторону, совсем немного, но достаточно, чтобы я потеряла точку опоры из-за размаха и снова свалилась.
Опять вскочила, рыча от злости.
– Жалкая попытка, – презрительно сказал Дагервуд. – Вы бросаетесь, не думая, даже не пытаясь найти варианты.
Я снова ударила.
Мимо. Мужчина отклонил голову, почти не двигаясь с места. Он играл со мной, показывая, насколько я ничтожна в попытке добраться до него.
– Очень плохо, – скучающе произнес он. – Я ожидал увидеть хоть что-то стоящее. Неужели Ρик не научил вас даже самому элементарному?
Удар! Вернее, очередной промах. Я снова упала, ободрала коленку, вскочила.
– Чем вы занимались целый год? Никакого секса или даже поцелуев. Смотрели мультики и лопали мыльные пузыри? Я разочарован.
– Вы ничего не знаете! – заорала я. - Рик… он учил меня!
– Чему? Биться подушками? Попытайтесь хотя бы дотронуться до меня, Виктория. Хоть пальцем,и я сочту, что вы чего-то стоите. И даже расскажу, что означает то слово, что вы недавно произнесли.
Я честно хотела сделать это. Не дотронуться, а разорвать его на части, уложить на лопатки, залезть сверху и долго колошматить башкой об пол. Но правда была в том, что я не могла даже прикоснуться к нему. Дагервуд подпускал меня совсем близко, a потом просто скользил в сторону. По-прежнему безупречный, холодный и презрительный.
Да. Очень-очень долго. Колотить башкой об пол!
– Мне жаль вас, - лениво протянул он, отряхивая со своего белоснежного рукава невидимую пылинку. Бриллиант мигнул в запонке. – Вы так ничтожны. Но ещё больше мне жаль Рика. Целый год наблюдать вас рядом с собой… глупец. Скажите, что он делал, когда жаҗда секса становилась невыносимой? Это ведь случалось, правда? Ни один мужчина не выдержит такой долгой голодовки.