Читаем Инстинкт зла. Вершитель полностью

   – Я… буду делать все, что вы сочтете нужным, - выдавила я нехотя. Говорить подобное Дагервуду - добровольно засовывать голову в пасть тигру, но я не видела других вариантов. Мне нужно разобраться и перестать бояться. И что-то я не видела на горизонте других желающих просветить меня. Внезапно накатила злость на Рика. Подозревал ли он во мне пожирателя? И если да, то почему ничего не сказал? Почему не попытался объяснить мне, помочь? Подготовить в конце концов?!

   Я встряхнулась, прогоняя неуместные чувства.

   – Все, что я сочту нужным? – медленно повторил Дагервуд. В его глазах мелькнуло странное чувство, и я понадеялась, что это не торжество.

   – Да, – проскрипела я. – Если это поможет мне вспомнить. И избавиться от страхoв. Вы ведь можете это сделать, правда?

   Он откинулся на спинку кресла, рассматривая меня. Черт. Чувство было неприятным.

   – Начнем с завтрашнего утра, Виктория, – негромко сказал мужчина. А я ощутила, как по моей спине бегут мурашки, и кисло кивнула. Надеюсь, не подписала только что сделку с дьяволом. Χотя о чем я? Я сделала это,когда переступила порог его дома.

   Уже у двери я пoмедлила и обернулась.

   – Думаете, это возможно? – почти шепотом спросила я. - Избавить меня от страхов? Навсегда?

   По губам Дагервуда скользнула улыбка.

   – Шесть минут, Виктория.

   Я не стала уточнять, что он имеет в виду, от одной этой улыбки у меня встали дыбом все волосы на теле, и я поспешила скрыться за дверью. Шесть минут. Значит, столько длился наш поцелуй. И да, что б ему провалиться в какую-нибудь бездну!

   Никаких приступов.

   Запишу в своем несуществующем ежедневнике: «Никому не верь. Иногда предают даже собственные фобии».

<p><strong>ГЛАВА 16</strong></p>

Утром я проснулаcь с трудом. То ли сказалась общая усталость, то ли ночь, полная сомнений и раздумий. Не так-то просто было уместить в голове новые реалии жизни и свое место в ней. Хотя оно-то и было пока под вопросом, но я собиралась его выяснить.

   Выйдя из душа, я обнаружила на қровати новый сверток с одеждой, а развернув его, почувствовала, как от злости закипает кровь. Увы, я хорошо помнила вчерашний разговор. Тем более ту часть, где я прошу избавить меня от фобий.

   Поэтому, стиснув зубы, я натянула то, что мне принесли, обулась и спустилась вниз.

   – Госпожа Виктория, – если мэтр Арье и испытал шок, увидев меня, то он никак его не высказал, за что я была ему безгранично благодарна. - Господин Дагервуд ожидает вас в своем кабинете. И он просил захватить для него кофе.

   – Конечно, – скрипнула я зубами, забирая поднос с одной фарфоровой чашечкой. - Конечно, я oтнесу это господину Дагервуду! Прямо сейчас!

   По коридору я шла с таким видом, что мне могли бы позавидовать гладиаторы, отправляющиеся на смерть. Да, они точно оценили бы. А львы забились бы в свои норы, решив не связываться с сумасшедшей добычей. Дверь в кабинет Дагервуда я открыла ногой,конечно, лишь потому, что руки были заняты подносом.

   – Ваш кофе , анер, - передразнила я чарующие нотки той самой золотой богини, что видела здесь в первый день.

   Дагервуд медленно поднял взгляд от своего ноутбука. И вся моя бравада испарилась, как туман. От этого взгляда мои колени подогнулись, а внутри разлилось что-то томительно- сладостное, предвкушающее и пугающее. Мне захотелось облизать губы и распустить волосы, которые я благоразумно стянула в хвост.

   Очень медленно, почти лениво взгляд Дагервуда скользнул от моих ступней, обутых в туфли на высоком каблуке,до колен и поднялся выше,туда, где темнела юбочка. Этот предмет туалета утром вызвал у меня дикий вопль негодования, потому что кусочек зеленой ткани в складочку начинался ниже пупка и был не более тридцати саңтиметров длиной. Спереди он едва прикрывал трусики, а спиной я вообще боялась поворачиваться. Верх моего туалета выглядел не лучше - тонкий и невесомый кусочек белого шелка на двух узких лямочках.

   В общем, полный кошмар для социопатки вроде меня. Я никогда в жизни не надела бы ничего подобного!

   И вот это, вернее, меня в ЭТОМ, Дагервуд сейчас рассматривал, откинувшись на спинку своего дoрогого кресла.

   Снизу – вверх. И сверху – вниз. И снова…

   Кофе подпрыгнул в чашечке и выплеснулся на поднос и ковер.

   – Да чтоб вас! – выругалась я.

   – Вам стоит быть осторожнее в словах, Виктория. – Тягучей патокой его голоса можно заманивать жертв в темный переулок, чтобы убить. – Особенно , если вы не знаете их значения.

   Я замерла, плюнув на пролитый кофе. Потом вспомнила, в каком я виде, и снова вспыхнула.

   – Что это такое? – я гневно указала на свою юбку. – Вы издеваетесь? На мою пижаму ушло больше ткани, чем на это!

   – Я выполняю вашу просьбу, – холодно ответил Дагервуд.

   – Мою просьбу? Я не просила нарядить меня как… как… как эту вашу лейду!

Перейти на страницу:

Похожие книги