Дыхание Джессики стало частым и прерывистым.
— Расскажи мне о бумаге, на которой написано письмо. Интересна ли она чем-нибудь?
— Это обычная дешевая бумага, которую используют в офисах.
— Обычная бумага?
— Да, ничего особенного в ней нет.
— А почерк?
— Письмо написано готическими буквами. Мы имеем дело с хитрым человеком.
— Что можно сказать о ручке?
— Использована перьевая ручка старого образца. Хочешь, чтобы я прочел тебе письмо сейчас, или подождешь, пока я прилечу?
Джессика понимала — оригинал письма остался в Квонтико, а у Отто всего лишь копия.
— Читай сейчас, — ответила она, хотя ей не очень хотелось слышать содержание письма. Отто прочел его дословно, но Джессике было этого недостаточно. Она напряженно вслушивалась, пытаясь осознать смысл каждого слова и понять, что заключалось между строк. Но даже так каждое слово этого письма заставляло кровь девушки леденеть. И когда в конце послания убийца выразил надежду на скорую встречу с Джессикой и на то, что ему удастся отведать ее крови, она почувствовала себя плохо. Понятно, почему Д. С. так странно говорил с ней по телефону. Он получил распоряжение, и скорее всего от Баутина, ничего не говорить ей о письме. Отто хотел сам все сообщить ей.
Баутин даже не подозревал, что Джессика почувствовала неладное уже из разговора с Бруэром. Поэтому и была готова к любым неожиданностям.
Ей никогда раньше не писал маньяк, тем более, убийца девятого уровня, вампир, желающий добраться до
— Если он написал сейчас, он напишет и еще, когда совершит новое убийство, — в голосе Баутина слышалась уверенность.
Джессике не хотелось говорить Баутину, что она вовсе не желает получать еще письма от вампира. Вместо этого она рассказала ему о капсуле кортизона, найденной в Сионе, и о том, что было обнаружено в Индиане.
— И оба этих убийства — дело рук нашего вампира?
— Думаю, в этом нет никаких сомнений.
— Я попросил Гектора Родригаса из «Трибьюн» опубликовать вторую статью, и на этот раз мы выставим нашего убийцу, как маменькиного сынка, напишем о нем то, что выведет его из равновесия.
— Я не уверена, что с помощью прессы мы сможем расшевелить этого маньяка. Он написал мне это письмо еще до того, как появилась статья в «Трибьюн». А в ней говорилось лишь об информации, касающейся убийства в Векоше, да и то довольно скудно.
— Так решила команда, Джесс. И сейчас для нас это единственный выход.
— Тогда почему бы нам не играть в открытую, чтобы на самом деле растормошить убийцу?
— Что ты имеешь в виду?
— Сообщить газетчикам о том, что убийца страдает редкой болезнью…
— Редкой болезнью? Какой редкой болезнью?
— Я разговаривала здесь с несколькими врачами, которые подтвердили мое предположение: доза кортизона, содержащаяся в той капсуле, принимается при разных болезнях, но лишь одна присуща человеку с вампирическими наклонностями — это Аддисонова болезнь. А это значит — человек, страдающий ею, очень восприимчив к холоду и, возможно, обладает значительными жировыми отложениями в области живота и ягодиц. Конечно, у каждого больного это выражается по-разному. Однако, у них у всех крупное, овальной формы лицо, толстые щеки и двойные подбородки.
— Это отличительные особенности болезни?
— Да.
— Понятно, я думаю, как можно использовать эту информацию, чтобы заставит убийцу потерять контроль над собой.
— И есть кое-что еще.
— Что именно?
— Он в самом деле импотент.
— Как ты можешь быть в этом так уверена, Джессика?
— Он ворует сперму других мужчин.
— Что?! Повтори, что ты сказала.
— Он использует сперму других мужчин.
— Сперму других мужчин? Это подтвердили лабораторные исследования?
— В каждом случае сперма оказывалась разной, поэтому нам и не удалось выявить сперму убийцы. Ту, которую вампир заносит в половые органы своих жертв, он берет из… пробирок, приготовленных для анализов. Он берет ее из особых запасов консервированной спермы, хранящихся в больницах.
— Значит, убийца разживается наркотиками и спермой в больницах, которые посещает, — в раздумье сказал Баутин. — Тогда, почему бы ему просто-напросто не воровать кровь для своих нужд из того же источника?
— Ему нужна не только кровь.
— Конечно, нет.
— Он стремится к власти, исключительной власти над всеми остальными. Он хочет получать удовольствие, доставая кровь так, как делали это вампиры во все времена, а не просто воровать ее из больниц.
— Значит, это сторонник регресса, да?
— Ты понял меня, Отто, мы можем подтолкнуть убийцу по-другому.
— Каким образом?
— Сообщить газетчикам о трубке. О том, что он втыкает в горло своих жертв что-то вроде соломинки, через которую выпивает кровь, а большую ее часть уносит с собой в кувшинах.
— Почему ты уверена, что именно в кувшинах?