Впервые он заметил короткое копье, прикрепленное к нижней боковой части седла. Оно выглядело скорее как шест для рыцарских турниров, которые проводились в древности, но короче и толще. Древко в бело-голубую полоску венчал устрашающий металлический наконечник, блестящий на солнце.
— Что это? — указал он на него.
— Копье, конечно, что же еще, — ответила Ловетт, сняв его с держателя и продемонстрировав, сунув подмышку. - При сражении с Вивернами, только копье может пробить их шкуру, да и то, если ударить со скоростью.
Флетчера передернуло при мысли о том, чтобы драться так высоко, верхом на демонах, которые кидались друг на друга в яростной мешанине крыльев и когтей.
— Иногда попадаются нежеланные пассажиры, — продолжила Ловетт, прицепив копье на место и достав из боковых ножен клинок. — Скоропуты, Стриксы и Веспы встречаются чаще всего. Это демоны меньшего размера, на которых летают орки. И если они подбираются слишком близко, приходится избавляться от них при помощи вот этого.
Флетчер узнал рондель — иглообразный клинок с головкой и гардой в форме дисков, чтобы защитить руку.
— Естественно, это не считая всех боевых заклятий, проносящихся рядом, — сказала Ловетт, с легкость крутанув кинжал, и вложила его обратно в ножны. — Если раньше ты думал, что заклинания — это сложно, то погоди, пока их придется творить во время воздушного боя.
Флетчера снова передернуло, и он впервые пожалел о том, что так быстро закончил академию. Одного года и так не хватало на то, чтобы выучить все, что могло предложить искусство призывания, не говоря уже о том, чтобы довести до совершенства те техники, которые ему все же удалось выучить.
Говорили, что у шаманов орков демоны в целом слабее. Интересно, это правда или просто пропаганда? Виверны все же были одними их самых могущественных демонов среди всех существующих. Возможно, на передовые линии посылались демоны слабее, а самых сильных берегли. Пока что.
— Мы летим над рекой, — крикнула Ловетт, так как ветер усилился и срывал ее слова. — Вас высадят в болоте, которое образовано благодаря ей. Уже скоро!
Как будто услышав эти слова, Офелия в начале отряда остановилась. Мгновение она висела в воздухе, всматриваюсь в землю, затем быстро послала три вирдлайта друг за другом.
По сигналу Лисандр сложил крылья, и они стрелой понеслись вниз, пронзая воздух так быстро, что от встречного ветра у Флетчера заболели глаза и уши. Он успел заметить смазанное пятно зеленого ландшафта, но тут же по его рукам и ногам начали хлестать ветви.
Казалось, Лисандр перепрыгивал с ветки на ветку, каждая наклонялась вниз, как согнутое деревце, тормозя их спуск и чуть не ломаясь. Наконец, когда Флетчер уже было думал, что это никогда не закончится, когти Грифона с мягким стуком вонзились в почву, оставив на поверхности четыре борозды. Они остановились за считанные секунды до удара со спутанными зарослями колючего вереска.
— Вот что я называю быстрым спуском! — завопила Ловетт, ударив в воздух кулаком. Флетчер почувствовал, как Сильва скатилась со спины Лисандра, рухнув на землю, широко раскинув ноги, как будто под ней все еще находилось седло.
— Ужасно, — ахнула она, вонзив ногти в землю.
— Я думал, ты привыкла к высоте. С вашим Великим Лесом и все такое, — сказал Флетчер, хотя его собственное сердце ухало так, что он почти слышал его биение в ушах. Он спрыгнул на землю и незамедлительно развалился рядом с ней. Ноги онемели от того, что приходилось так долго сжимать бока Лисандра.
— Это не высота, а скорее спуск, — ответила Сильва, шутливо хлопнув его по груди. Так они и лежали, наблюдая за тем, как другие наездники скользили сквозь кроны более медленно.
— Идиоты, — пробурчала Ловетт, смотря на то, как пара зависших Грифонов опускает один из ящиков между верхушками деревьев. — Чем дольше мы спускаемся, тем больше вероятность, что орки нас заметят.
Афина спорхнула вниз, приземлилась на грудь Флетчера и принялась его изучать, моргая совиными глазами. Она пощупала лапами его живот и ноги, чтобы убедиться, что он все еще цел. Он ухмыльнулся и погладил ее, наслаждаясь необычным ощущением от того, как пушистое оперение переходило в мягкий мех на груди и спине.
Флетчер сел и огляделся. Лес был гуще и богаче, чем у эльфов, который состоял из массивных стволов, окруженных плоским покрывалом мха. Земли джунглей же, напротив, укрывала подстилка из листьев, а шипастые ветки, широколистная флора и свисающие лозы закрывали промежутки между узловатыми переплетающимися деревьями. Почва была темной и ароматной, постоянно падавшие отмершие листья образовывали под ногами толстый мягкий ковер. Прямо за опушкой, на которой они приземлились, землю изрывали бассейны вонючей жидкости — солоноватая черная вода, покрытая пенкой заплесневелой гниющей листвы.
— Я больше никогда не буду летать, — заявила Кресс, и Флетчер повернул голову и увидел, как она ничком лежит на земле, изо всех сил обнимая землю. Отелло выглядел едва ли лучше, стоя на коленях рядом с Аликорном Арктура с облегчением на лице.