Читаем Инквизиция полностью

— Завораживает, не правда ли? — прокомментировал король. — Много лет назад Эдмунд писал мне об этом. Тогда он часто бывал в Великом Лесу, вел переговоры с эльфийскими кланами по поводу торговых соглашений. Луки, кожа, меха и медицина были широкого востребованы в Гоминиуме. Он мечтал об обществе, где былюди и эльфы путешествовали по землям друг друга, со свободой торговли и передвижения. Естественно, когда он погиб, все развалилось.

Флетчер внимательно слушал, жадно поглощая каждую крупицу информации о своих родителях. Хотел бы он знать, как они выглядели. Тут его пронзило болезненным осознанием, что в каком-то смысле он знал. Он же видел жену Захарии в толпе во время Турнира и суда, разве нет? Воспоминания были мутными, но он мог представить светловолосую леди, сидящую рядом с лордом Фавершемом. Наверное, темные волосы достались ему от отца.

— Вы можете рассказать мне больше… о моих родителях? — робко спросил Флетчер.

Гарольд сделал глубокий вздох, ведя Флетчера к мосту, ведущему на другую ветку.

— Эдмунд был моим лучшим другом, а Элис… ну… Если бы все сложилось по-другому, она могла бы стать моей женой. Но я не мог помешать их счастью. Ты — единственное, что осталось от двух людей, которых я любил больше всего на свете.

Флетчер поднял глаза на лицо Гарольда и увидел сожаление. Наверное, это печаль, которую он прятал столько времени даже от аристократов, которых считал друзьями. Королю не пристало показывать эмоции.

Флетчер всегда представлял короля расчетливым и непреклонным. Вместо этого он обнаружил добросердечного человека с глубокими нравственными убеждениями, но который при том был абсолютно одинок и бессилен изменить мир так, как мечтал.

— Хотел бы я вам помочь, — сказал Флетчер. — Я мог бы бороться против них в открытую, пока вы бы работали против них в тени. Но я просто парень. Я мало что могу сделать.

— Теперь ты Ралейг. Ты можешь сделать очень многое, — возразил Гарольд. Ветка, по которой они шли, привела к большому углублению в центре особенно толстого ствола дерева. — И первым делом тебе нужно принять участие в голосовании в качестве члена совета. Это право ты заслужил, когда выиграл Турнир. На нем будут присутствовать также главы эльфийских кланов и старейшины гномов. За всю историю такое случается впервые. Пришло время укрепить союз людей, гномов и эльфов раз и навсегда.

Флетчер сглотнул, когда они попали в тень входа в дупло.

— И когда он состоится?

— Прямо сейчас.

ГЛАВА 15

Прямо у входа у стен стояли два эльфа, преграждая путь мечами, каждый длиной с копье.

По опыту кузнечных дней Флетчер признал в них фалксы, состоящие из необычайно длинной рукояти, которую можно было схватить двумя руками, и еще более длинного клинка, изогнутого, как половинка лука. Загнутое лезвие давало им преимущества топора, а длинная рукоять — дополнительный баланс при нападении и защите. Это были внушающие ужас мечи, которые, если память его не поводила, являлись излюбленным оружием эльфийского народа.

— Все в порядке, пропустите,— послышался голос Сильвы из темноты позади.

Она вышла из теней. Флетчер с удивлением обнаружил, что у нее был свой фалкс, прицепленный к спине, а также гибкий лук и полный стрел колчан. Обычно распущенные и развевающие волосы она сегодня заплела в блестящую косу, которая спускалась по плечу до талии, утяжеленная на конце нефритовым камнем.

Но приковало к себе внимание Флетчера не ее оружие, а чешуйчатые доспехи. Они были сделаны из сотен прямоугольных кусочков кожи, каждая с четырьмя дырочками по углам прикреплена к соседним. Они плотно облегали тело, растягиваясь и сжимаясь с каждым шагом, пока она направлялась к ним. Конечности защищали накладки на бедра, голени, плечи и предплечья, и вся конструкция сияла темно-зеленым лаковым покрытием.

— Мы готовы к военному совету. — Она покраснела и смущенно улыбнулась, заметив восхищение Флетчера.

Гарольд учтиво кивнул и сквозь темноту перехода прошел в помещение, освещенное мерцающими факелами. Сильва, не оглядываясь, последовала за ним.

Размерами помещение чуть ли не превышало обеденный зал в Академии Вокана. Голые стены с несколькими дюжинами факелов переходили в куполообразный потолок. Прямо в центре комнаты возвышался большой круглый стол полированного дерева со странным, покрытым тканью объектом высотой в человеческий рост посередине. Стол окружали стулья с высокими спинками, каждый с прикрепленным знаменем наверху. Большинство были заняты: некоторые людьми, остальные эльфами и (ближайшие к Флетчеру) гномами. Все повернулись посмотреть на вновь прибывших. Под их взглядами Флетчер стушевался.

— Флетчер, твое сиденье тут, — прошептал знакомый голос. Лицо Отелло выглянуло из-за одного стула, обкорнанная борода выглядела странно в сравнении с седовласыми гномами по правую руку. Он просиял, когда Флетчер улыбнулся, но поднес палец к губам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме