Читаем Инкубатор для вундерваффе полностью

Изобилие портов, причалов, пирсов и прочих сооружений предполагает высокую интенсивность судоходства. Широкая в устье, в Лондоне Темза невелика, несколько сотен метров, и не глубока. Мореходные суда водоизмещением менее тысячи тонн могут подниматься до Лондона. В XVII веке более крупных морских транспортов просто не существовало. Но и те, что бороздили реку, создавали настоящую толкучку. Проблема обострялась тем, что парусные суда в узком речном русле не могли свободно лавировать против ветра, перекрывали ветер друг другу при тесном сближении, норовили столкнуться и перепутаться снастями. Пользуясь неразберихой, на маленьких лодочках сновали вездесущие речные воры, с которыми пыталась бороться речная лондонская полиция.

Ситуация несколько облегчилась, когда на реке появились паровые буксиры. Несмотря на войну и запрет на прямую торговлю с Нидерландами, предприимчивые лондонцы покупали паровые движительные установки при посредничестве французов и активно оснащали им короткие, не более двадцати метров в длину, но верткие и тяговитые суда. От переоборудования парусников англичане первыми, после верфей миссионеров, перешли к постройке корпусов именно под паровые двигатели. Почувствовав лакомый рынок сбыта, заводы ван Наагена в Нидерландах, а потом и во Франции выпускали комплект оборудования — двигатель, дейдвуд, вал, гребной винт. К сожалению, монополия имела перспективу кончиться, так как англичане пробовали уже наладить собственное производство, реальной патентной защиты идей и технологий еще не было.

В устье Темзы выстраивалась очередь. Крупнотоннажные корабли утратили право двигаться вверх на парусах. Желая заработать на чем угодно, власти ввели обязанность найма паровых буксиров для подъема вверх по течению. Очередь занимали суда под любыми флагами. Преимущество получили лишь парусно-паровые торговые корабли, которых было еще очень мало. Их развитие сдерживалось малой дальностью плавания на угле.

Пока сотни судов в сгущающихся сумерках ожидали буксира, в кильватер последнему поднимающемуся за буксиром судну пристроился непривычно узкий корабль. Кроме двух мачт, на которых паруса были убраны, корабль дымил двумя трубами, то есть имел свою новомодную паровую установку. Он нес флаг незнакомого вида, но на то Лондон — открытые ворота для грузов со всего мира. Если, конечно, не нарушается Навигационный акт. Если нарушается, еще лучше, судно подлежит конфискации.

В надвигающейся октябрьской темноте было не разглядеть ни название, ни порт приписки. Силуэт был странный, но безо всякого видимого вооружения. Поэтому полиция, рассмотрев гостя, не выказала особого интереса. Пусть с ним разбираются таможня и портовые власти.

Из-за медлительности идущих впереди буксиров, незнакомец добрался к Лондону только под утро. В ночной темноте матросы сняли бесформенные накладки на орудийные башни. Упала в воду фальшивая грот-мачта, а фок освободился от декоративных прибамбасов вроде вант и рей. Наконец, исчезло нелепое знамя несуществующей страны, а с кормы обвалилась тряпка, прикрывающая надпись: «Ван Нааген. Роттердамское адмиралтейство». Когда впереди показался Лондонский мост, над мутными водами главной английской реки взвился гордый стяг Флота Объединенных Провинций.

Планируя акцию, решили не рисковать и не идти дальше вверх по течению. Конечно, было бы эффектно всадить несколько фугасов в здание Парламента и Вестминстерское аббатство, а при предельном угле возвышения орудий — и в Букингемский дворец. Но решили не рисковать. Лондонский мост — разводной, низкий, еще XIII века. Если англичане оперативно сориентируются, а в глупости их еще никто не заподозрил, они успеют опустить подъемные пролеты, и корабль попадет в западню. Корпус пройдет под мостом, трубы нет.

В итоге решили ограничиться Тауэром. Капитана несколько удивило, когда Голдберг ему несколько раз сказал:

— Не смей разрушать Тауэр! Не более четырех-пяти попаданий.

— Но почему?

— Тауэр — историческое наследие всего человечества. Кроме того, твоя задача не сносить его до фундамента, а напугать англичан, показать, как они уязвимы в самом сердце королевства. Ущерб нанесешь уничтожением их судов.

Как и планировали, перед мостом «Ван Нааген» сломал строй и, словно лихач через двойную сплошную, сделал крутой разворот через середину фарватера. Заодно опробовал нововведение: перегретый пар хлынул в сигнальное устройство, и над Темзой впервые прозвучал оглушительный протяжный пароходный гудок.

Мелкие парусные суденышки кинулись в стороны от хулигана, сталкивались между собой, врезались в ошвартованные суда.

Тауэр оказался на левом траверсе. Орудия пошли вверх. Бартоломео Мошаду никогда не вел огонь по объектам на суше, поэтому углы стрельбы оказались крайне непривычными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатор для вундерваффе

Инкубатор для вундерваффе
Инкубатор для вундерваффе

Далекое будущее. Человечество проигрывает войну инопланетным агрессорам и находится на грани уничтожения. Неожиданный шанс на спасение дает открытие параллельного мира, аналогичного земному, в котором время идет в 201 раз быстрее. Как заставить людей XVII века, едва заменивших фитильные фузеи на кремниевые мушкеты, начать промышленную революцию и создать научно-техническую базу, благодаря которой родится непобедимое оружие для звездных войн? Для спасения цивилизации подойдут любые средства: от явления нового пророка Бога до жесткого насилия и развязывания всеевропейских войн. Постоянный этический выбор о допустимости средств, оправдываемых высокой целью, множество препятствий в борьбе за власть на планете, противодействие врага — все это крайне осложняет и без того трудную миссию посланцев Земли. В первой части трилогии «Инкубатор для вундерваффе» сержант космодесантного флота Олег Сартаков волею судьбы попадает в Европу эпохи Просвещения. Его неукротимый оптимизм, непризнание авторитетов, спонтанные действия, продиктованные движениями непостижимой русской души, и манера изъясняться на великом и могучем ставят в тупик не только врагов, но и друзей.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика
Восточный квест
Восточный квест

Что может сделать маленькая группа талантливых и отважных людей, попавшая в прошлое нашей Земли в другом измерении? Многое — если у них есть грамотный пиар, немного высокотехнологичного оборудования и желание добиться цели. Судьба отдельного народа или даже населения целой планеты ничего не значит, если на карту поставлено само выживание человечества. Альтернативный мир удивительно похож на наш, только там на дворе XVII век, а время несется в 201 раз быстрее. Это — последний шанс людей уцелеть в галактической войне и остановить инопланетного агрессора. Задача кажется неразрешимой, однако за нее берется простой космодесантник Олег Сартаков, привыкший полагаться не только на высокие технологии, но и на интуицию, твердую руку и неизменное русское «авось». Ему приходится противостоять не только отсталости землян XVII века, но конкурентам из другого измерения, совершая невероятный по тяжести моральный выбор — продолжать ли свою миссию, принося в жертву миллионы ни в чем не повинных людей ради спасения миллиардов.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги