Читаем Инициатор полностью

Бет поднялся, рывками загнанного зверя начал метаться по церкви, выглядывая ходы и то, что можно было бы использовать, как оружие.

Алиса смотрела сквозь прикрытые глаза на товарища и облизывала губы — Даниил был прекрасен: обнажённый, возбуждённый, словно летающий. Похожий на альфу, потерявшего память и цель. Впрочем, она и сама потеряла её. В этом они были схожи.

Шаги во дворе они услышали одновременно. Обернулись, ощерились в ожидании. Высокая створка входной двери зашелестела хорошо смазанным механизмом, когда её потянули с другой стороны.

Командор стоял перед ними, разведя безоружные руки. На обнажённом торсе выделялись красно-синие полосы гематом, оставшихся от драки с отцом Владимиром, а лицо храмовника оставалось равнодушным.

— Я предлагаю вам сдаться, — сказал он, смотря за их оскаленные лица на иконостас.

Даниил сдержанно зарычал и мягко, пружинисто двинулся навстречу командору. А у Алисы невольно сомкнулись губы и опали волосы. Она смотрела, не в силах оторвать взгляд от товарища. Его плечи покато взбугрились, а во всех движениях появилась та кошачья пластика, которая отличала только альф. В его горле клокотало, и лился знакомый змеиный шёпот-присвист:

— Ты? Пришёл? Душегуб…

Инквизитор перевёл на него задумчивый взгляд:

— Порвёшь меня — она умирать будет вечно.

Даниил оскалился и остановился, словно напоролся на стену.

— А ты… — командор сделал паузу, оглядывая противника. — Тебя давно хочет видеть владыка Сергий. И, видимо, не зря. — И развернулся выходить: — У вас три минуты. Потом я спалю здесь всё. Кипеть будете долго.

— Взорвёшь Храм своего бога? — прошипел Даниил, пригибаясь.

Уже толкая дверь, командор чуть обернулся:

— Осквернённый храм — уже не храм.

И вышел.

<p>Глава 43</p><p>Отверженные</p>

Они стояли друг против друга, смотря, словно впервые видя, оглядывая и ничем не выдавая чувств, в дрожащее желе превращающих нутро. В высокие окна проникал свет восходящего солнца и окрашивал золотые оклады кровавыми бликами, а убелённые лица святых розовыми мазками делал полными живости. И стояла тишина, в которой слышен был неясный далёкий гул и едва-едва — шёпот листьев в саду.

Когда ухнул первый удар старого, давно молчащего колокола, они вздрогнули оба. И одновременно обернулись к входу. Шум с улицы нарастал. Гам, топот, истерические выкрики, плач и гогот.

— Люди, — мотнул головой Даниил. Плечи его опять набухли, напряглись, сгорбились, подобрав к корпусу напружиненные руки. Глаза сузились, смотря на основной вход.

Когда с улицы раздались выстрелы, йахи огрызнулись, приседая перед броском, и тут же изумлённо замерли. Стреляли не в них. А гул приближался. Ещё мгновение, и церковь снесёт цунами человеческого ора. Кротко переглянувшись, йахи рванули в стороны. Бег, прыжок — и оба взлетели по стенам церкви на тонкий бортик, отделяющий купол. Замерли, распластавшись спинами и распахнутыми руками, словно распятые на потолке.

Явственно, пробившись через многоголосье безумной толпы, зазвучал голос командора Борислава. Он приказывал людям встать. Но даже поставленная «особая речь» не остановила буйства. Толпа сминала всё.

Застрочили автоматы. Глухо ударил пулемёт и тут же смолк. В общем хаосе звуков потонул шум переворачиваемой машины и истерические крики людей, бешеными ударами месящих уже не сопротивляющиеся тела.

Алиса и Даниил переглянулись.

Створки, открывающиеся наружу, толпа просто вынесла в притвор. Окровавленные тела первых ввалились в церковь на падающих дверях, словно на высунутом языке куски фарша. Контрастные — белые в красном — едва шевелящиеся, ползущие с трудом под грудой таких же, переползающим по ним, тел. Вторые ряды напирали, падали на возникший завал и по-пластунски быстро ползли, ползли. Рвались в церковь…

Вошедшие бежали, ползли, падали и поднимались, — к иконостасу. Они видели только крест над алтарём и белые в розовом лики. И не смотрели вниз. И месили ногами, коленями, локтями лежащее на полу тело старого священника. Их пастыря.

Люди лезли к алтарю, припадали к иконам, плакали и смеялись взахлёб, толкались, лезли друг на друга всё выше и выше… И нашествие не кончалось. Волна за волной — шли, падали, захлёбывались соплями и кровью, и погружались под толщей новой волны.

Даниил облизал губы и посмотрел на Алису. Девушка стояла, почти падая с бортика, невероятным образом нависая над толпой, словно стоп-кадр прыгающего самоубийцы. Раскинув руки, она балансировала на носках стоп, а в её глаза широко распахнутых глазах плескалась муть.

— Аля! — рявкнул Даниил.

Тщетно.

Альфа с посиневшими губами и без искры разума в глазах смотрела только на кровавое месиво под ногами. И видела древний храм, каменные стены во фресках и девочку-жрицу, приглашающую к трапезе. Вокруг неё кружился запах незапретной крови. Запах безграничной власти. И права на эту власть… И не было сил ей сопротивляться…

— Аля! — закричал Даниил и, оттолкнувшись от стены, прыгнул вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература