– Скиф, сними его с меня! Хочу
Парой обычных ударов я переключил внимание моба на себя, и, попыхтев, соклановцы завалили последнее умертвие. Бом собрал лут, и мы пошли исследовать деревушку.
На загадочного квестгивера наткнулись в дальнем доме, вернее, в том, что от него осталось. Умертвие, силуэтом напоминающее рыцаря в полном латном доспехе, облегченно застонало и подлетело к нам. Над его головой светился значок того, что у непися для нас задание.
– Приветствую вас, доблестные путешественники! – завыл призрак. – Как же я рад вас видеть! Наконец-то хоть кто-то добрался до этой забытой всеми богами деревни!
Из его долгой и пространной речи, которую мы слушали, зевая и чуть не сворачивая челюсти, выяснилось, что он возглавлял тот самый карательный отряд, уничтоживший деревню. Боги, по его словам, прогневались, и он сам стал одержим тем же, чем и проклятые лесорубы. Случилось это за пределами Тристада, в Даранте, и его быстро прикончил отряд городской стражи.
В результате после смерти мужчина вдруг оказался здесь, на месте своего нечестивого деяния, без возможности его покинуть. Люди в сожженной деревне появлялись редко, да и тех быстренько разрывали на части живущие вокруг умертвия, так что поговорить призраку было не с кем. А излить душу ему очень важно, ведь в Тристаде у него остался сын, не знающий, где отец спрятал семейные сбережения. Вильям переживал, что отпрыск лишился всех средств, и был готов поделиться частью накопленного с тем, кто расскажет сыну, куда старый Стаффорд закопал деньги.
– Да уж… – Инфект почесал затылок. – Стоило оно того?
– Ну… Пять золотых – это пять золотых, – выдал сентенцию Бомбовоз и тоже почесал в затылке. – По золотому на брата.
– Репа тоже на всех будет поделена? – спросил я.
– Нет, каждый получит, – ответила Тисса. – Давайте возьмем? Задание – фигня, прикончить духа и забежать в Тристаде к его сыну. Плевое дело!
– Ладно, – кивнул я. – Не дадим Альфреду сгинуть в нищете!
Мы приняли квест, и Вильям заговорил снова:
– Спасибо, доблестные путешественники! Теперь, когда вы скрепили свое обещание перед богами, я открою вам, как освободить мою душу, и расскажу, где находятся мои сбережения.
– Мы все внимание, – сообщил Бомбовоз. – Пожалуйста, продолжайте, сэр Стаффорд!
– Деньги закопаны под деревом на заднем дворе нашего дома. Надо сделать пять шагов на север: там, на полуметровой глубине, сундучок с золотом.
Призрак вдруг заволновался и сделал паузу.
– Мы сообщим Альфреду, – пообещала Тисса.
– Благодарю, – дух положил руку на сердце. – Что касается освобождения моей души, то все не так просто. Боги будто посмеялись надо мной, сделав эту форму бытия невосприимчивой к магии и физическому урону. Есть только один способ – обратиться за помощью к шаманам в прериях Оцеолы…
Вильям продолжал увлеченно рассказывать об астрале, духах и специальном обряде, но мы уже схватились за головы, не слушая Вильяма.
– Бездна! – выругался Краулер. – Прерии Оцеолы вообще на другом континенте! Это фейл! Это адский фейл!
На Тиссе лица не было.
– Ну зачем я предложила сюда идти?! – кричала она, заламывая руки.
Это было так искренне, что мне самому захотелось расплакаться.
Чем грозит проклятие Вильяма Стаффорда, нам только предстояло узнать. Воображение рисовало жуткие картины – слишком свежа была память о грабителях, пораженных наказанием бродячего торговца.
Призрак закончил говорить и потерял к нам интерес. Он парил вокруг и довольно ухал, пока парни пытались вытащить еще хоть слово о том, что за проклятие тот собирается наслать.
– Долбаный ИскИн! – ругалась Тисса. – Кто только такой дебильный квест засунул в песочницу?