Мужчина ответил, не задумываясь:
– Для того, для чего я их и создал. Он хочет открыть портал между измерениями.
Он замолчал, словно ему в голову вдруг пришла мысль, которая никак не желала оформиться до конца.
Джейн ударила ладонью по столу.
– Да что тут думать! Мы должны остановить этого ублюдка, присвоившего себе чужой труд.
– Джейн, милая, не спешите с обвинениями, мы же не знаем наверняка, зачем он это затеял.
Эбби тоже было любопытно это узнать, но, увы, ответить мог лишь сам Дэниэл, а он этого делать не собирался.
– Но Джейн права, – сказала она. – Дэниэл зашел слишком далеко, он убивает фэйри, чтобы получить их кровь. Это вам о чем-то говорит? Не скрывайте ничего, моего друга арестовали по обвинению в чужих преступлениях, и я смогу его спасти, только если поменяю на Дэниэла.
Воцарилась тишина, слышно было только, как громко тикают напольные часы. Джейн тяжело и возмущенно дышала, ее учитель задумчиво поглаживал обложку своей рабочей тетради.
– Я думаю, что Хотторн собирается призвать одного из прародителей фэйри.
Эбби прикрыла глаза, соглашаясь.
Теперь все точно сходилось в одно. Дэниэл собирается призвать сида, для этого он изучает легенды – книга в его убежище, убивает фэйри – скоге говорила, что магия фэйри в их крови, а потом приходит к лучшему специалисту по телепортам и просит его о помощи, а после пытается его убить и похищает его исследования.
Но зачем все это? Какую цель он преследует?
– Кстати, – вдруг вспомнила она. – Это же вы нанесли визит йоне Катерине, гвиллион, примерно год назад? Спрашивали ее про древние легенды.
Карби отрицательно качнул головой:
– Нет. Я не сильно интересовался этим вопросом до того, как Хотторн пришел ко мне. Почему вы решили, будто это был я?
До того момента, как он спросил об этом, Эбби ничуть не сомневалась в своей правоте, но тут вдруг поняла – а и правда, почему она так решила? Потому что немолодой седовласый мужчина с усами? На фото из газеты у Карби были пышные усы, а в жизни их не было вообще.
– Она описала человека, который очень похож на вас, – призналась Эбби. – На ваш снимок из газеты.
– Это очень старый снимок, – сказала Джейн. – И если бы внимательнее его изучили, заметили бы, что и я там лет на десять моложе и еще не ношу очки.
Эбби стало так стыдно за себя, что даже щеки заалели. Мастер Карби громко хлопнул себя по коленям и поднялся.
– Ну что, дамы, кто хочет чаю?
Пока он суетился на кухне, а Джейн ему помогала, у Эбби выдалась пара минут, чтобы собраться с мыслями. Она честно попыталась это сделать, но шестеренки в голове застряли и ни в какую не желали вертеться.
– А вот и мы. – Гостеприимный хозяин принес поднос с тремя чашками и милым расписным чайничком. – Вы можете спрашивать меня о чем хотите, но не уверен, что от меня будет толк. Все-таки я не успел многое узнать от Хотторна.
– Он наверняка безумен, – категорично заявила Джейн.
– О нет, дорогая Джейн, он совершенно нормален. И это пугает меня больше всего. Если ему помогут довести до ума мою теорию, то он сделает то, что задумал. Наш мир больше не готов к такой мощи, никто не поручится, что она его не разрушит.
Напоследок старый маг посоветовал Эбби не спешить, а начать сначала.
– Всегда есть то, что мы упускаем из-за спешки, и эти мелочи нужны для завершения картины, без них пазл не соберется.
Джейн не хотела уезжать, но Карби выпроводил ее и пожелал им обеим удачи. За себя он не переживал, скорее всего Дэниэл уже не был в нем заинтересован. Эбби обнялась с добродушным стариком и присоединилась к Джейн. Вышли так же, как и пришли, и магичка даже не ворчала и не ругалась, перелезая через забор. Ее мысли были заняты совсем другим, и Эбби была рада молчанию, устраивающему их обеих.
Подумать было о чем.
Джейн высадила Эбби возле ее дома, заглушила мотор и, сжав оплетку руля, заговорила:
– Не в моих правилах просить помощи, но я хочу знать, что написано в этой книге. Вы найдете переводчика?
– Я найду ее владельца, точнее, я уже его нашла, – ответила Эбби. – Я поделюсь с вами информацией, но взамен попрошу еще об одной услуге.
– Услуге?
– Это будет связано с вашей профессиональной деятельностью.
Похоже, Эбби удалось ее заинтриговать. Джейн склонила голову, соглашаясь на сделку, и Эбби объяснила:
– Мне нужно найти мою сестру, она не хочет меня видеть, а я не знаю ни ее адреса, ни друзей или мест, где она может бывать, а с работы она, скажем так, уволилась. Вы можете отыскать ее для меня?
Джейн нахмурилась, видимо, уже мысленно строя план своих действий.
– У вас есть какая-то ее вещь? Желательно достаточно личная.
Эбби порылась в сумке и достала оттуда пудреницу с разбитым зеркальцем. Она подобрала ее, когда Бекки в спешке убегала. Тогда Эбби не представляла, зачем бы она ей пригодилась, но интуиция подсказывала подобрать вещь. Как оказалось, не зря.
– Вы подготовились, – одобрила Джейн. – Когда предлагаете начать?