Читаем Инг-Мари. Виртуоз магического сыска полностью

В ее глазах светилась решимость добиться правды, и Эбби рискнула ее сказать. Кристин ошеломленно застыла, но спустя пару секунд медленно вдохнула и выдохнула.

– Я так и знала. Он всегда был бедовым. Все вокруг говорили, что он кажется самым младшим из нас, хотя мы с Леоном родились гораздо позже. Вы ведь ему поможете?

Эбби не умела утешать, но, к счастью, это и не понадобилось. Девушка держалась куда лучше, чем ее заботливый жених мог предположить.

– Сделаю все, что в моих силах, я тоже его… – Эбби запнулась, – я тоже за него волнуюсь. Кстати, я бы попросила пока не говорить остальным, хорошо? Это просьба йона Биргхира.

Кристин кивнула, и тут ее брат-близнец радостно завопил:

– Нашел!

Они собрались вокруг стола, и Леон, немного смущаясь, раскрыл перед ними альбом с яркими цветными иллюстрациями.

– Ту самую книгу про сидов я не нашел, но вот здесь репродукции самых первых их изображений, а также фотографии утерянных святилищ. Это сложно объяснить людям, но, в общем, они были, а потом исчезли. Не знаю, пригодится вам эта информация или нет. А, кстати, вам это вообще зачем?

Эбби уже нашла знакомую картинку, не фотографию, но довольно детальное изображение храма на озере. Он и правда существовал когда-то, не только в мире скоге.

Сами сиды были идеальными. Если до этого Эбби считала, что все фэйри прекрасны, каждый по-своему, то те, кто, по легенде, их создал, были настолько безукоризненны, что просто не могли существовать в реальности.

– Спасибо, Леон. – Эбби закрыла альбом, но ей все равно казалось, что нарисованные глаза чужих божеств смотрят на нее. – Если найдешь ту книгу про сидов, свяжись со мной, ладно? Можно сделать это через йона Биргхира.

– А…

Кристин быстро закрыла ему рот ладонью и кивнула Эбби на прощание. Что ж, на нее явно можно положиться.

Дома Эбби ждал удивительный сюрприз. Он сидел на кухне, пил остывший чай и выглядел как Джейн Костин.

– Добрый день, – поздоровалась магичка. – Прежде чем вы кинетесь на меня с обвинениями, скажу, что не имею никакого отношения к аресту вашего фэйри.

– И я должна вам поверить на слово?

Эбби не подозревала Джейн в причастности к случившемуся с Реми, но ведь он преследовал ее, когда Эбби видела его в последний раз.

– Вы можете отвести меня к вашему другу-следователю, а можете выслушать и взглянуть кое на что.

И Джейн сняла со спинки стула свою сумочку. Эбби недолго колебалась.

– Поднимемся ко мне.

В комнате Эбби быстро убрала с постели раскиданные вещи, но Джейн не планировала присаживаться ни на кровать, ни на единственный в комнате стул. Она достала из сумочки две книги, точнее, одну книгу и одну толстую потрепанную тетрадь.

– Это принадлежало моему учителю, – сказала она и протянула тетрадь Эбби. – Его почерк, его тема. Я нашла это в убежище убийцы.

– Думаю, мне стоит сразу пояснить, что я не уверена, что мастер Карби тоже не замешан в этих убийствах, – осторожно сказала Эбби. – У меня есть основания полагать, что он имеет ко всему этому какое-то отношение.

Джейн передернула плечами и ответила невозмутимо:

– Мне вас не разубедить, да я и не хочу тратить время. Когда мы найдем моего учителя, он сам вам все объяснит. Возьмите, посмотрите. Тетрадь вас не укусит.

Эбби взяла тетрадь и пролистала. Лично ей ничего не было понятно в ровных рядах мелких цифр и знаков.

– Что это?

– Телепортационные расчеты. Прежде чем зарядить кристалл для телепортации, нужно создать заклинание. Вообще, я не имею права рассказывать вам этого, с меня брали клятву, я уже молчу про подписку о неразглашении. Но мне на нее плевать. Мне нужно найти своего учителя, я верю, что он жив.

– Мастер Карби же специализировался на телепортах, – сама себе напомнила Эбби. – Но боюсь, я все еще ничего не понимаю. А что у вас еще?

– Книга на чужом языке, подозреваю, он имеет отношение к фэйри.

Книга тоже перекочевала в руки Эбби – эти же символы она буквально сегодня видела в библиотеке Инг-Мари.

– Вы правы, это древний язык фэйри. Что вы от меня хотите?

Джейн чуть опустила голову, и свет превратил стеклышки ее очков в два непроницаемых блестящих прямоугольника.

– Я хочу, чтобы вы помогли мне перевести эту книгу.

– Вы собираетесь искать учителя?

– Разумеется!

– Тогда, – Эбби решительно сунула книгу в свою сумку, – едем к нему домой.

Джейн выглядела обескураженной.

– Но… Мы там уже искали. И вы, и я.

– Посмотрим еще раз. – Эбби почему-то была уверена, что на этот раз им улыбнется удача. – В крайнем случае, любые поиски стоит начинать с места исчезновения. Проверите все еще раз.

Эбби захотелось самой взглянуть на рабочий кабинет мастера Карби, сейчас решающей могла оказаться любая мелочь, любая случайная деталь. И Джейн, помедлив, согласилась.

– Доверюсь вашей интуиции, – сказала она. – Жду вас внизу, в машине.

Эбби только переоделась, перекинула лямку сумки через голову и выбежала на улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги