Читаем Информатор полностью

Уэстби и Буллингтон предстали перед заждавшимися фэбээровцами с таким видом, словно весь час жарко проспорили. Пачеко предложил им сандвичи и бананы. Гарри схватил то и другое, у его клиента не было аппетита.

— Приступим? — предложил Пачеко.

Буллингтон ответил с набитым ртом:

— Я порекомендовал клиенту не отвечать на вопросы.

— Ваше дело. Допроса не предполагается.

— Тогда какого черта?..

Ребекка Вэбб, сидевшая на диванчике и строчившая в блокноте, подняла голову.

— Мы готовы предложить сделку о признании вины. Вины в одном составе убийства при отягощающих обстоятельствах. Обвинение в тяжком убийстве будет отменено позже, по ходу дела. За убийство при отягощающих дают пожизненное, но мы будем требовать гораздо более мягкого приговора.

— Насколько более мягкого?

— Начнем с двадцати лет и посмотрим, как себя поведет ваш клиент. У него будет возможность заслужить своим трудом сокращение срока, который ему присудят.

— Каким трудом?

— Инсайдерским. Информационным. Внедрение вряд ли потребуется, ведь ваш клиент и так член банды. Ему придется носить на себе «жучок», вызывать сообщников на разговоры, такого рода вещи.

Уэстби уставился на нее с нескрываемым ужасом.

— Если коротко, мистер Буллингтон, мы хотим, чтобы ваш клиент сдал нам «береговую мафию».

— Что он получит взамен?

— Срок может ограничиться всего пятью годами, — объяснила Вэбб. — Хотя наша рекомендация — это одно, окончательное решение примет судья.

— Пять лет, а потом — приятная жизнь по программе защиты свидетеля. Либо так, либо — десять лет в камере смертника в ожидании неминуемой встречи с палачом.

— Не запугивайте моего клиента! — сердито бросил Буллингтон.

— Я не запугиваю, а обещаю. Сейчас он по уши виновен в тяжком убийстве, и прокурору не составит труда это доказать. Мы предлагаем полюбовную сделку, ее составная часть — вероятность выхода на свободу через пять лет.

— Хорошо, хорошо! — Буллингтон одним богатырским глотком прикончил сандвич. — Покажите мне проклятые видеозаписи.

В 16.30 адвокат с клиентом снова вышли из спальни после напряженного спора. Два агента играли за столом в карты, Ребекка Вэбб разговаривала по телефону, Хан прикорнул на диване. Пачеко выпроваживал из номера горничную. Они обещали Буллингтону, что при необходимости посвятят переговорам всю ночь. Идти им было некуда; если сделки не будет, то они наденут на Уэстби наручники и увезут его в Таллахасси, где его ждет камера — первая из тех, по которым он станет кочевать остаток жизни. В отсутствии сделки это было единственным вариантом.

Буллингтон повесил пиджак на дверную ручку и остался в красных подтяжках, без которых брюки свалились бы на пол. Стоя посреди комнаты, он обратился к представителям федеральных властей со следующей речью:

— Думаю, я убедил своего клиента, что у обвинения весьма веские доводы и вероятность оправдательного вердикта крайне мала. Понятно, что он желает максимально сократить тюремный срок, не говоря о смертельной игле…

Уэстби старился с каждым часом. Белый как полотно, он из крупного мужчины превратился в какой-то безжизненный огрызок. Он старался ни с кем не встречаться взглядом, его мысли витали где-то далеко. Агенты, внимательно за ним наблюдавшие, во время его последнего тет-а-тет с адвокатом в спальне пришли к общему мнению, что Клайд вызывает у них тревогу. Чтобы прийти к Вонну Дьюбозу с «жучком» на теле, требовалось самообладание, даже отвага, умение убедительно сыграть роль. Съежившийся Уэстби не внушал никакого доверия. Сначала агенты отдавали должное его ожидаемой твердости, а теперь удивлялись, до чего быстро он сдулся.

Что ж, выбор осведомителей существовал далеко не всегда. Они дрессировали и не таких.

— Итак, что нас ждет? — спросил Буллингтон.

— Ему вместе со всей бандой предъявят обвинение в тяжком убийстве, — начала объяснять Вэбб. — Обвинительный акт будет отложен. Поглядим на его добросовестность. Сдаст банду — заслужит смягчение до убийства при отягощающих, а мы станем выбивать мягкий приговор. Сморозит глупость вроде попытки бегства или выдачи нашей затеи своим сообщникам — загремит пожизненно.

— Так я и думал. Слово за вами, мистер Уэстби.

Клайд жалко загородился руками и глупо ухмыльнулся:

— Разве у меня есть выбор?

<p>Глава 34</p>

Так и осталось неясным — по крайней мере, для Клайда, — настоящее или вымышленное имя «Вонн Дьюбоз». Клайд не входил в число «пяти кузенов», как прозвали руководство банды. Никто из остальных четырех не носил фамилию Дьюбоз. Младшего брата Вонна, Нэша Кинни, застрелили во время переросшей в бой сделки с наркотиками в Корал-Гейблз в 1990 году. Как выяснило ФБР, у Нэша Кинни, родившегося в Луизиане в 1951 году, братьев не было.

Клайд допускал, что большая часть из известных ему фрагментов истории банды не заслуживает доверия. В банде не было принято хвастать за покером былой славой. Его встречи с «кузенами» можно было сосчитать на пальцах одной руки. Уэстби даже не был уверен, что их связывает кровное родство. Он проработал на банду два года, прежде чем встретил всю пятерку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшие детективы

Похожие книги