Читаем In Plain Sight полностью

Pope’s voice rose as he continued. “As of today, Joe, you’re history. And don’t try to fight me on this. You’ll lose! I’ve got documentation stretching back six years. Threatening a legislator and Game and Fish commissioner with property destruction and bodily harm? WHAT WERE YOU THINKING?”

“Do you really want to know or is that a rhetorical question?” Joe asked, his mouth dry.

“I won’t miss your cowboy antics,” Pope said. “This is a new era.”

“I’ve heard,” Joe said. He was tired of arguing with Pope. He felt defeated. The rain lashed at the windshield.

Pope transferred Joe to someone in personnel who outlined, in a monotone, what procedural steps were available for him to take if he wanted to contest the decision. Joe half listened, then punched off.

IT WAS THREE hours before Bud Longbrake showed up in his one-ton. The rain had increased in intensity, and it channeled into arroyos and draws, filling dry beds that had been parched for years, even rushing down the game trail in what looked like a river of angry chocolate milk.

Joe watched the one-ton start down the hill, then brake and begin to slide, the wheels not holding. Bud was driving, and he managed to reverse the vehicle and grind back up the hill before he slid to the bottom and got stuck. Bud flashed his headlights on and off.

Joe understood the signal. Bud couldn’t bring the one-ton all the way across the basin to pull the truck out.

“Fine,” Joe said, feeling like the embodiment of the subject of a blues song as he slid out of the truck into the mud carrying his shotgun, briefcase, and lunch and walked through the pouring rain to the one-ton with Maxine slogging along, head down, beside him.

“Fine!”

24

WHEN BUD PULLED INTO THE RANCH YARD, HE splashed through a small lake that had not been there that morning and parked the one-ton in his massive barn.

Joe saw Marybeth’s van in there also. She was home early. As he entered the house through the back door they used to access their new living quarters, Marybeth looked up, saw his face, and sat down quickly as if her legs had given out on her.

“We need to talk,” he said.

“Let’s go into the bedroom and shut the door,” she said.

HE TOLD MARYBETH he’d been fired, and her reaction was worse than he anticipated: stunned silence. He would have preferred that she yelled at him, or cried, or locked herself in their room. Instead, she simply stared at him and whispered, “What are we going to do now, Joe?”

“We’ll figure something out,” he said, lamely.

“I guess we knew this would happen.”

“Yes.”

“When do we tell the girls?” Marybeth asked. “What do we tell them.”

“The truth,” he said. That would be the hardest part. No, it wouldn’t. The hardest part would be that Sheridan and Lucy would expect him to say not to worry, that he would take care of them as he always had. But he couldn’t tell them that and look them in the eye.

DINNER THAT EVENING was one of the worst Joe could remember. They sat at the big dining room table with Missy and Bud. Missy’s cook, a Latina named Maria, had made fried chicken and the pieces steamed in a big bowl in the middle of the table. Bud ate as if he were starved. Missy picked at a breast that had been skinned and was made specially for her. Joe had no appetite, even though it was his favorite meal. When he had been employed, that is. Marybeth was silent. Sheridan spent dinnertime looking from her mom to her dad and back again, trying to figure out what was happening. Lucy was oblivious.

The rain roared against the roof and sang down the downspouts. Bud said a half-dozen times how happy he was that it was raining.

AFTER THE DISHES were cleared, Joe asked Bud if he could borrow a ranch pickup.

“Where are you going?” Missy said. Now that they were under her roof, Missy felt entitled to ask questions like that.

“I’ve got birds to feed,” Joe said.

“Have you looked outside?” Missy said with an expression clearly meant to convey that he was an idiot.

“Why? Is something happening?” Joe said. He really didn’t have the patience to deal with his mother-in-law tonight.

Marybeth shot him a cautionary look. Sheridan stifled a smile.

“I hope Bud doesn’t have to come out and rescue you again if you get stuck,” Missy said, and turned away.

“I don’t mind,” Bud said. “I kind of like driving around in the rain. It makes me feel good.”

“I’ll try not to get stuck again,” Joe said as he headed to the mudroom for his still-damp boots and coat. Marybeth followed him there.

“Sheridan knows something is up.”

“I know,” Joe said, wincing as he pulled on a wet boot.

“Maybe when you get home we can talk to the girls.”

Joe sighed. “I guess.” He’d been putting it off all night.

“Joe, it’s nothing to be ashamed of.”

He looked up. “Yes, honey, it is.”

“My business is doing well.”

“Thank God for that,” Joe said, standing, jamming his foot into a boot to seat it. “Thank God for your business, or we’d be out on the street.”

“Joe . . .”

Перейти на страницу:

Все книги серии Joe Pickett

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер