Читаем Имперский цикл полностью

- Это что за след? Удавка?!

- Где ты был всё утро? - повторил Джон Рау.

- На Муне, - Кай указал в небеса рукоятью клинка. - Ты звал, и я прилетел.

Под его пальцами горло переставало болеть.

- Видите, Оками-сан? - негромко сказал сзади Герион. - Кто-то причинил боль человеку, который вам дорог. Плохо, не правда ли?

Кай повернулся и встретился взглядом с имперцем. Натянутое между ними - через плечо Джона Рау - звенело какой-то миг, как струна. Потом Кай сказал очень тихо:

- Ещё как. Пусть так больше не будет, а то, генерал, ещё рассержусь.

- О? - Герион приподнял бровь, явно подражая своему шефу и сам этого не замечая. - Чем это отличалось бы от ситуации, когда вы не сердитесь - желаете, наоборот, кругом добра - ...

- Поверьте, разницу будет видно.

Всё ещё мягкий, очень мягкий голос. Джон Рау обратил внимание на узор, что Кай резал в асфальте. Цветок.

- Джон, эти двое... убить их?

Цветок с четырьмя лепестками и крохотной сердцевиной. Он был прекрасен. Белый, Джон как-то знал, что он бел.

- Не надо. Я сам виноват.

Кай Оками, конечно, знал, что именно Джон перевозит меж звёзд, как зарабатывал до их встречи. Но как-то... Джон Рау готов был поспорить, что Кай не совсем понимает. Не понимает наркотиков, денег и передоза, смерти в грязных аллеях. Всё это было не про него.

- И что бы ты сделал, если бы он сказал "да"? - поинтересовался Ауэ.

- Сбросил бы вас во Тьму, - сказал Кай.

- Это коллега твой уже пробовал. Я выплыл.

- Сбросил бы сквозь асфальт на городское дно, вдоль стены блока, - уточнил рыцарь, указывая себе под ноги. - Вы километр бы летели.

- Спасибо за предупреждение, - сказал Ауэ.

Они с коллегой отошли к автозаку.

- Если вы никого не будете убивать прямо сейчас, Оками-сан, то с вашего позволения, - Герион взял Джона за плечо. - Мы с капитаном Рау ещё не закончили.

- С генералом - он вам ровня, во-первых. Во-вторых, вы таки закончили, Ланс.

- Есть ещё один момент, не менее важный, чем наркотики. Капитан Рау не пострадает - ничто в нём, кроме невежества, обещаю. - Герион подчёркнуто вежественно указал рукой на припаркованный автозак. - Что же касается ровни, боюсь, на генерала мистер Рау не потянет. Он не пройдёт переаттестацию, даже с максимальным великодушием со стороны имперской комиссии. Вы это сами знаете, Оками-сан.

- Что там? - спросил Джон. - В автозаке.

- Мёртвое тело, - сказал Кай.

Джон потерял дар речи.

- Что..? Кого - ...

- Предупреждение минздрава, мистер Рау, - Герион пошёл к автозаку, приглашая его за собой. - Я хотел было отвезти вас в морг, но суд шёл довольно долго. За это время её привезли сюда, и нам ехать больше не надо.

Он открыл дверь.

В автозаке стояла каталка из морга. На ней лежал труп, это было сразу понятно, труп в чёрном пластиковом мешке.

- Кто это? - но Джон уже понял, что жертва не из знакомых. Иначе Кай не реагировал бы так спокойно.

Герион влез в автозак и расстегнул мешок над мёртвой головой.

Женщина. Молодая совсем.

- Симпатичная, правда? - сказал генерал. - Она мерсианка, как вы, Джон, но бедная. Неимущая, в смысле. Двадцать пять лет. Она приехала в столицу год назад. - Он постепенно тянул молнию вниз, но голого тела было ещё не видно, для этого надо было развернуть мешок. - Работала продавщицей амбры в весёлом квартале. Не торговала собой, но её дружок, такой же прикольный парень, как вы, мистер Рау, потрахивал уличных девок. Он там подцепил кое-что... и её заразил. Идите поближе, Джон. Идите сюда.

Рау ступил к каталке, как зачарованный, уже понимая, что это ловушка.

Беспощадные руки имперца отбросили покров мёртвой.

...Джон падал в обморок и не мог упасть, не мог оторвать глаза, чтобы отключиться. Оно смотрело прямо из плоти, из изувеченного несчастного тела, сотнями глаз. И кое-где шевелилось. Распухшая слоями кожа живота и бёдер девушки рябила отверстиями, как гнусные соты, в которых жили они. Кластер, колония - насекомых? черноголовых глазастых червей? ос, мух? - невообразимых тварей.

Тьма.

Прочь, уберите это.

Её половые органы превратились в опухоль. Толстую жёлтую дыню, проеденную туннелями насквозь, в которой кишело...

Выпустите меня отсюда.

- Куда же вы, капитан? - кликнул Герион за спиной.

Джон упал на асфальт, на колени. Он попытался не блевануть, но понял, что это хуже, и сдался. Его стошнило - совсем немного, какой-то мутной водой. С утра ничего не ел. Стошнило опять.

- Это лечится, мистер Рау, но хлопотно. И не дёшево. У неё не было страховки. - Герион наконец оставил умершую в покое, вылез и навис над Джоном, как тренер над ослабевшим спортсменом. - Вместо врачебной помощи, которую она не могла себе позволить, она прибегла к вашей - ваших столичных партнёров. Приняла здоровенную дозу крака, который убил её боль, стыд и ужас, но, к сожалению, вместе с ней самой. Очень жаль. Ещё несколько дней, и она как гражданка империи получила бы терапию в долг. Адмирал Торн готовит такой указ.

Кай что-то произнёс и полез в автозак, к ней. К заразной мёртвой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Красный падаван
Красный падаван

«Бывают такие книги, чей сюжет в пересказе выглядит горячечным бредом. Темный Властелин Дарт Вейдер на имперском крейсере попадает к Земле 1941 года? Иосиф Сталин заключает союз с Дартом Вейдером?! Имперские штурмовики вместе с бойцами Красной Армии героически сражаются против солдат Вермахта??? У такого сюжета — 99,9 % вероятности быть чудовищной графоманией. И всего лишь одна сотая процента — оказаться тонкой, на самой грани фола, пародией — и над набившими оскомину книгами про "попаданцев к Сталину", и над космической фантастикой в духе Звездных Войн. Но самое удивительное, что в какой-то момент этот задорный иронический бурлеск, балансирующий на грани между трэшем и фарсом, становится больше, чем просто пародией — и автор, не меняя выражения лица, начинает говорить и о серьезных вещах…Как известно, у России есть два выхода — либо мы сами все исправим, либо прилетят инопланетяне и помогут, причем фантастическим является первый вариант. Так вот, книга Дубчека не фантастическая, фантастическим было наше прошлое. Но, быть может, она поможет сделать фантастическим наше будущее».Сергей Лукьяненко

Виктор Дубчек , Виктор Петрович Дубчек

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги