Читаем Империус (ЛП) полностью

Гарри… Римус был таким уставшим, что у него просто не было сил отправляться на поиски парня и выяснять, что привело того к нему посреди ночи. Гарри не ждал, как Римус отчасти предполагал, под его дверью на закате луны, а значит, дело было не таким уж важным; вместо этого он лишь неловко встретился взглядом с Римусом во время завтрака, а затем слегка кивнул, что, вероятно, означало «поговорим позже». Римус, однако, не ожидал, что «позже» окажется настолько позже. Может, он…

- Профессор Люпин?

Римус поднял голову. Гарри, Рон и Гермиона столпились у входа.

Гарри выглядел неуверенным, Рон – угнетенным, Гермиона же явно была раздражена.

Подавив зевок, Римус сел ровно и жестом пригласил их войти, что они и сделали. Рон задержался, чтобы закрыть дверь, а затем последовал за друзьями, остановившимися перед столом учителя. Откинувшись на спинку, Римус с трудом улыбнулся.

- Ну? – начал он тихо. – Теперь, когда я способен разговаривать, чем могу быть полезен?

Гарри слегка покраснел.

- Послушайте, профессор, я правда сожалею о произошедшем ночью, - проговорил он поспешно. – Я не изучаю астрономию в этом году, так что не подумал о фазах Луны…

- Я бы могла сказать тебе об этом, Гарри, - раздраженно встряла Гермиона, - если бы ты спросил меня.

Рон бросил на нее колкий взгляд.

- Ты сама хотела снова наложить руки на книгу этой Голд-как-ее-там! – воскликнул он недовольно.

- Да, но я вовсе не желала, чтобы вы двое бродили… - Гермиона умолкла, заметив предупреждающий взгляд Гарри. Посмотрев на учительский стол, она явно заметила две отодвинутые Римусом чуть ранее книги, и румянец залил ее щеки.

Теперь Римус потихоньку начинал понимать происходящее.

- Дайте-ка угадаю, - мягко сказал он, и трое подростков с опаской воззрились на него. – Подслушав мой разговор с Тонкс, вы захотели еще разок взглянуть на вот это. – Он поднял книгу об оборотнях. Судя по выражению лица Гермионы, он был прав. – Но, придя в библиотеку, вы обнаружили, что кто-то уже взял единственный экземпляр. Вам также не удалось убедить мадам Пинс назвать имя того, кто это сделал. Поэтому прошлой ночью вы решили проникнуть в библиотеку под мантией Джеймса и взглянуть на регистрационные записи. Я прав?

- К сожалению, да, - отозвался Гарри.

Римус широко улыбнулся.

- С какой легкостью ты забываешь, что я семь лет жил в одной комнате с твоим отцом и Сириусом. Что же дальше? Вы узнали, что книга у меня. Сверившись с картой Мародеров, вы выяснили, что я один в своем кабинете, и решили действовать напролом и попросить меня одолжить книгу вам. Однако прибыв на место, вы обнаружили, что дверь магически заперта… - Он задумчиво умолк. – Знаешь, Гарри, я вполне понимаю, почему ты был обеспокоен этим открытием. Но позволь спросить: с чего ты взял, что мне грозит опасность?

Гарри и Рон с тревогой обменялись взглядами. Гермиона нахмурилась.

- Мы изучали информацию касательно Института бешенства, который вы упомянули, - призналась она со вздохом и поморщилась, когда Римус укоризненно посмотрел на нее. – Из того немногого, что нам удалось узнать, ясно следовало, что даже не принимая в расчет пожирателей смерти, ни один оборотень не захочет там находиться. Те, кто попадают туда, могут покинуть стены этого заведения только… мертвыми.

- И прошлой ночью, - продолжил Гарри, - выходя с Роном из библиотеки под мантией, мы услышали беседу профессора Макгонагл и Дамблдора. И они разговаривали о вас.

Римус нахмурился.

- Обо мне?

- Да, - подтвердил Рон, с тревогой сморщив нос. – Они говорили о том, как опасно то, что вы делаете, и как обеспокоены они, что какие-то люди, которых они не называли, запрут вас там или даже убьют, потому что у Ордена есть доказательства, что вы являетесь мишенью. И когда мы обнаружили, что ваша дверь заперта, а вы не отвечаете… - Рон замолчал, а потом закончил шепотом: - Мы решили, что эти люди уже что-то предприняли.

Стараясь не обращать внимания на холодок жути, закравшийся в душу, Римус слегка улыбнулся. Неужели Дамблдор был настолько обеспокоен? Что ж, это вполне оправданно – в конце концов, он и сам был не то чтобы рад сложившейся ситуации. И все это вполне объясняло поведение Гарри этой ночью. Однако как бы польщен Римус ни был очевидной тревогой трех гриффиндорцев за него, это все еще оставалось не их делом. Но как ему объяснить это так, чтобы Гарри снова не решил, что от него что-то скрывают?

- Гарри, - начал он мягко, - я ценю твою заботу, но, как я говорил и раньше, тебе не следует об этом беспокоиться. Это не угрожает лично вам или школе…

- Мы волнуемся за вас, профессор, - строго перебил Гарри, сверкая глазами. – Не за себя.

- Я тоже за себя волнуюсь, - признался Римус. Подростки глядели на него с расширенными от неожиданности глазами. Он подался вперед, внимательно смотря на них. – Но это не заставит меня отказаться от важной работы, которую только я могу выполнить. Хотите верьте, хотите нет, однако я не бросаюсь в воду, не зная броду, и могу позаботиться о себе. Вам вовсе незачем бродить по ночам в библиотеке, изучая этот вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы