Читаем Империус (ЛП) полностью

- Да, - ответил Римус, размышляя над тем, что мастера зельеварения так разительно отличались друг от друга. Снейп был озлобленным и угрюмым, как самые горькие ингредиенты, молчаливым и неотзывчивым. Его мать была веселой и практичной, никогда не расстраивалась из-за неудач, но и не преувеличивала своих успехов. Зелия Фелан же пела песни своим зельям и очищала мысли от негатива, прежде чем начать. Римус подозревал, что если бы это было необходимо для процесса зельеварения, то Снейп не смог бы и близко подойти к котлу. Он пожал протянутую руку, обратив внимание на то, что, помимо Фелиции, это первый работник института, кто по своей воле дотронулся до него.

- Прекрасное открытие, - проговорила Зелия со слабой улыбкой. – Для нас всех здесь, в институте, оно стало знаковым. Ты согласен, дорогой Дольф?

Ответная улыбка мужчины была преисполнена терпения.

- Полностью, мадам Фелан, - согласился он. Его голос был мягким и глубоким, и в нем слышался легкий немецкий акцент. – Многие из резидентов не имели возможности получить это зелье до их… прибытия сюда.

Светлые глаза Зелии вдруг распахнулись.

- Но где же мои манеры? Профессор Люпин, это Дольф Греймор. Его недавно назначили представителем наших резидентов среди тех из нас, кто отвечает за заботу о них. Он единственный из всех них, кому разрешен доступ на уровень пять. Дольф, это профессор Люпин – он тоже оборотень, а кроме того, учитель в Хогвартсе.

Тонкие брови Дольфа приподнялись.

- Серьезно? Учитель-оборотень? Я слышал о вас, профессор, однако из-за той… - он откашлялся, - неприятной ситуации, в которой я оказался, не ожидал, что наши пути пересекутся. Очень приятно. Надеюсь, вы простите, что я не подаю вам руки.

С ироничной ухмылкой он продемонстрировал им покалеченную правую руку. Подавив желание поморщиться, Римус осмотрел красные отметины от зубов на коже, искривленный большой палец и практически отсутствующий средний, дорожку шрамов, к счастью, исчезающую под кожаным бандажом, вероятно, необходимым для поддержки поврежденных сухожилий. Раны явно были не старше пары лет.

- Меня укусили прошлым летом, - ответил Дольф на незаданный вопрос; очевидно, любопытство Римуса отразилось в его глазах.- Я входил в исследовательскую группу, изучавшую Черный лес и имел несчастье повстречать кое-кого в полнолуние. Я приехал в Англию, чтобы ознакомиться с волчьим противоядием, но во время моего здесь пребывания произошел неприятный… инцидент. – Он покачал головой. – Мне следовало быть более осторожным. Но я не склонен никого винить в своих неудачах, профессор. Если я и правда настолько опасен, насколько был в тот краткий промежуток времени, то лучше мне находиться здесь. Мне бы не хотелось навредить кому-то еще.

Римус ощутил болезненный укол раскаяния. По закону он и сам должен был быть заключен здесь – даже дважды – и жить бок о бок с Дольфом и другими резидентами; у него тоже должны были отнять надежды и ожидания, помимо следующего эксперимента в плане исследователей. Он не хотел такой жизни, он не считал, что заслуживал ее, но именно так и приходилось существовать мужчинам и женщинам, подобным Дольфу, которые никогда не подходили к черте, отделяющей их от бешенства, так близко, как он. Ему повезло: у него была любящая его семья и влиятельные друзья – такие, как Дамблдор и Грюм – которые спасли его от подобной участи. Другие оказались не столь удачливыми, однако они заслуживали такой жизни не более чем он.

Римус ощутил прилив бессильной ярости. Весь этот институт просто издевательство. Это нечестно.

- Профессор Люпин?

Римус поднял взгляд. Александр Аливард, охранник, бесстрастно стоял у входа в коридор.

- Пожалуйста, следуйте за мной, - пророкотал он своим низким голосом. – Профессор Голдштейн и доктор Кролл ждут вас на уровне шесть.

Римус вежливо кивнул.

- Конечно.

- Нам уже тоже пора, - проговорила Зелия, блаженно улыбаясь. – Нужно отнести волчье противоядие резидентам. Дольф?

Оборотень кивнул Римусу на прощанье.

- Было приятно с вами познакомиться, профессор. И с вами, мисс Блэквуд.

Римус и Тонкс попрощались, и Дольф последовал за Зелией к лифту. Спустя мгновение они оба исчезли из поля зрения.

Римус повернулся к Тонкс и спросил:

- Ты подождешь меня здесь, Ундина?

Та улыбнулась в ответ и с сарказмом ответила:

- Я найду, чем заняться, профессор. Как и раньше.

Ему очень хотелось попросить ее быть осторожной, но это прозвучало бы странно из уст профессора, оставляющего своего ассистента подождать в приемной.

- Значит, развлекайся, - мягко сказал он в итоге, стараясь взглядом передать ей свои настоящие мысли. Судя по ее улыбке, Тонкс приняла и поняла это послание.

- Обязательно, - ответила она.

С этим Римус развернулся и направился к Аливарду, и вместе они двинулись дальше. Приближаясь к уровню шесть, Римус глубоко вздохнул. С одной стороны, он примерно представлял себе, чего ожидать. С другой, - это снова был Каин.

И Ребекка. И Кролл.

Короче говоря, ему предстоял веселенький денек.

========== Глава 7. Небольшое развлечение. ==========

Глядя вслед удаляющемуся Люпину, Нимфадора Тонкс устало вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы