Читаем Император (СИ) полностью

Но я проглотил рвущиеся наружу ругательства и безропотно начал мыть палубу. Это и стало моим времяпрепровождениям на ближайшую неделю. Вес день я занимался тем что драил полы, а ночью меня "запирали" в загоне, как я назвал эту хлипкую конструкцию. Зато я узнал много интересного из "ненароком" услышанных разговоров команды. Например то что мои предположения оказались верны, это действительно судно работорговцев. И на данный момент я здесь единственный пленник, не считая магов которые кстати говоря расположились с куда большем удобств. И иногда я видел как один из магов стоит и долго смотрит в одну точку, после чего корабль ускорялся, а мага в буквальном смысле уносили на руках. Из тех жи разговоров я узнал что направляемся мы в город Иштар, где корабль должен будет забрать партию живого товара. Так же я узнал что маги нужны для того чтобы преодолеть какой-то сложный участок. И вот однажды, как бы пафосно это не звучало, настал момент. С самого утра все были какие-то напряжённые, разговаривали исключительно шёпотом и как будто чего то ждали. А потом я увидел остров. Нет не так. Остров. Невероятной красоты таврение природы, с ярко зелёными опушками деревьев, с кромкой белого писка, а где-то в глубине этого сокровища возвышались громады белых гор. Казалось даже небо над островам было чище. И тогда я понял, что вот он мой шанс сбежать. Изначально я планировал осуществить побег в городе. Но сейчас четко пришло осознание, ничего у меня не выйдет, единственный шанс на побег это оказаться на этом острове. К тому же он ведь так близко, рукой подать . Удивительно как корабль до сих пор не сел на мель. Я огляделся по сторонам и некого не увидев, (чему тоже несказанно удивился так как палуба была абсолютно пуста, чего ещё ни разу не было), я решил прыгать и добираться в плавь до чудесного Острава. К тому же до него было метров двадцать в плавь, вода была прозрачная и теплая как парное молоко. Добравшись до берега я облокотился на пальму и блаженно улыбался. Ровно до того момента как обратил внимание на корабль, который сейчас казался точкой. Я даже глаза протер , не мерещится ли мне. Но нет. Корабль по прежнему виделся точкой. И тут меня накрыло осознание. Вот зачем? Зачем я это сделал?! Из города явно было бы легче сбежать чем с необитаемого остров. Идиот! Дебил! Польстился на белый писчее, который сейчас кажется раскалённым. Чем я вообще думал!?

И вот сижу я под пальмой, на раскалённом писке, и думаю о том какой я идиот. Вот чего я рванул на этот остров. Как наваждение какое. Тяжело вздохнув поднялся, и пошёл добывать еду и обследовать новую территорию. Не сидеть жи под этой пальмой вечно.

Часть1

Глава 1

Я брёл по лесу и внимательно смотрел на окружающую меня растительность. Выискивая на деревьях какие-нибудь фрукты. Ягоды я бы есть не рискнул, которых кстати все равно не было. Также как и фруктов. Последние кстати меня очень расстроило.

Не знаю сколько я так бродил, но за все время не встретил ни одного чахлого деревца с фруктами, также я не нашел ни одного ручейка с пресной водой. У судьбы чёрный юмор. Я нахожусь на острове окружённом водой, и не могу напиться. Я уже начал было волноваться что умру голодной смертью на этом долбанном Остраве. Было просто желание лечь под ближайшим деревом и не вставать. Но я упорно шёл дальше. В какой-то момент вся усталость и обреченность преобразовались в раздражение. Че я вообще мучаюсь. Вокруг меня океан! Наловлю рыбы, нарою каких-нибудь корешков. И ужин готов. Костёр развесит не проблема, здесь целый остров дров. Это даже лучше чем фрукты жевать. Воду тоже можно добыть, испарения или что-то-как-то-там. Полный решимости я собрался возвращаться на берег. Как мой взгляд зацепился за камень. Резко выделявшийся на зеленом фоне. Белый, с розовыми прожилками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература