Уход парусника дикари восприняли как свою победу: вслед нам несся воинственный клич. Каких-то двадцать лет, и мои Русы стали существенно цивилизованнее. Крики дикарей они встречали с усмешкой, вполголоса переговариваясь. Иногда, человеку нужно совсем мало времени, чтобы стать цивилизованнее, и еще меньше, чтобы одичать.
Погода нам благоприятствовала, уже с первыми лучами солнца показался Кипр, над которым клубился дым, застилая часть горизонта. Было ощущение, что весь остров горит, но это оказалось извержение вулкана. Активная фаза извержения, вероятно подходила к концу, но лавовый поток поджег реликтовые леса. Вся восточная часть Кипра, там, где располагался Кипрус, была объята пламенем. А на горной вершине, что возвышалась за Кипрусом, появилась новая двуглавая гора.
— Герман, идем на север вдоль побережья Кипра. Если люди спаслись, они должны были уйти подальше от гор.
— Понял, босс, — кивнул американец, меняя курс. Единственным местом, максимально отдаленным от вулкана, была длинная вытянутая полоска земли, уходящая на север. Она начиналась после полей, где мы сажали пшеницу и продолжалась пару десятков километров. Если кто и выжил, этот узкий мыс уходящий в море, был единственным безопасным местом. И именно туда шел наш корабль, смотря на объятый огнем остров, бывший для нас вторым родным домом после Плажа.
Глава 28. Попадос
Родос показался на пятые сутки, после того как мы провели спасательную операцию на Кипре. Как я и предполагал, население Кипруса ушло на север, спасаясь от пожаров, вызванных извержением вулкана. Стоит ли говорить о радости горожан, увидевших в море корабль. После спасательной операции, затянувшейся на целый день, на палубе «Катти Сарк» невозможно было протолкнуться. Всего на борт корабля перевезли сто сорок два человека, включая грудных младенцев. Извержение, и пожары, унесли жизни сорока пяти человек, погибших от раскаленной лавы и удушья, вызванного пожарами. Русы никогда раньше не видели извержения, а поток огненно-красной лавы был таким красивым, что пока лава не достигла города, никто и не помышлял о бегстве.
Со склона вулкана, лава пришла тремя потоками, отрезав самую южную часть Кипруса от возможности бежать. Именно там и были практически все жертвы.
Кроме спасенных людей, трюм был наполовину забит домашней скотиной, мычавшей, блеявшей и хрюкавшей. Кипрусчане, находились на северной оконечности острова третий день, прежде чем к ним пришло спасение в моем лице. Когда шлюпки с корабля достигли суши, изможденные люди валились на колени, вознося руки вверх, в честь Главного Духа-Бога.
Четверо суток мы шли на запад к Родосу, где располагался Славрус. Я принял решение поселить погорельцев на Родосе, пока не приму окончательного решения по окончанию обследованию средиземноморья. Целых два года я не посещал колонии на Кипре и Родосе, поэтому проморгал извержение. А ведь извержение происходит не за один день: вначале вулкан пробуждается и копит силы, прежде чем выбросить магму наверх. Жители Кипруса привыкли к тому, что гора у них пускает тоненькую струйку дыма. И даже само извержение их не сильно напугало, поэтому и были такие жертвы.
Славрус на Родосе разросся: теперь в нем было не меньше сотни хижин. Само поселение было словно разделено на две части, небольшим участком леса, спускавшимся к самой воде. На берегу собралась толпа, приветливо махая руками. Прежнего старосту я не увидел, со слов нового старосты поселения Герка, тот погиб, сорвавшись со скалы во время охоты. Беженцам, местные не были особенно рады, после недолгого размышления, я решил их поселить в пяти километрах южнее, чтобы возродить Кипрус уже на новом месте. Идея пришлась по душе всем: местные выдохнули, узнав, что прибывшие не будут вмешиваться в привычный уклад их жизни. А сами беженцы, тоже оказались довольны, что поселятся отдельно.
Родос, я еще раньше планировал отдать Алолихеп, с учетом того, что большая часть здесь была из бывших Амонахес. Теперь, после переезда жителей Кипруса, эта идея казалась единственной правильной: две трети населения острова, ранее проживали в Ондоне.
На третий день, убедившись, что перевезенные жители Кипруса активно начали строительство, «Катти Сарк» взял курс на запад, пользуясь отливом и попутным ветром. Меня ждало южное западное побережье Турции, Адриатика и берега Греции. Дарданелл мы достигли только на восьмой день: западное побережье Турции изобиловало маленькими островками, и береговая линия была сильно изрезанной. Некоторые бухточки уходили вглубь суши так далеко, что приходилось входить в них, чтобы не упустить следов человека. На берегу то и дело встречались следы костров, пару раз удалось увидеть дикарей, спешно уходящих от берега при приближении корабля. Оба племени, встреченные перед Дарданеллами, убежали в лес, едва завидев корабль. Это было немного нетипично для дикарей, но серьезного внимания на этот факт, я не обратил.