Читаем Иммигрант полностью

– Смотри, эта старая советская радиостанция уже никому не нужна. Стоит здесь для мебели, хоть и рабочая, – показывал он свое рабочее место в радиорубке. Эта японская и меньше, и компактней, – он показал, как она включается и настраивается. Сводил он Юрия и на ходовой мостик. – Отсюда судно, собственно, и управляется вахтенным штурманом. Есть здесь и мое заведование, – показал он на множество работающих экранов. – Это, рыбопоисковое и навигационное оборудование, глядя на них капитан решает, куда идти и где ловить рыбу. Сейчас почти все оно цифровое и сделано на основе компьютера, поэтому и настройка, и обслуживание его делается при помощи клавиатуры и мышки, а не при помощи отвертки и паяльника, как те же двадцать лет назад! – похлопал он по плечу удивленного Юрия. – Мне также часто приходится работать судовым ремонтником компьютеров и прочей электроники, сказались мои береговые навыки! И чего только не приносят порой на ремонт! – он протиснулся в дверь на выход и позвал за собой Юрия. – Бесперебойная работа электроники, залог крепкого сна специалиста, а периодические ее проверки и обеспечивают ее бесперебойную работу, – закончил он свою глубокую мысль. – Пойдем, самое время выйти на палубу и подышать свежим воздухом, а заодно и посмотреть на не менее важную технику вне рубки и ходового мостика.

Он повел его мимо палубной команды, которая готовила к установке трал. Юрий задержался.

– Не будем ребятам мешать, от них зависит наш успех, и они весьма суеверные, – тихонько шепнул ему Виктор и повел мимо. Глядя на скорую работу матросов, тот понимающе кивнул. Мимо привычного цеха обработки рыбы они прошли в машинную мастерскую.

– Она необходима на судне, у нас огромное количество механизмов, которые надо обслуживать и ремонтировать на ходу, – рассказывал тем временем Виктор. -Многие детали можно изготовить здесь на месте. Смотри, у нас есть токарный, сверлильный, фрезерный и точильные станки, сварочные аппараты. Мастера сделают все, что закажешь. Недавно, например, мы починили траловый зонд, с него пропал сигнал из моря. А без него можно порвать сам трал, а это убыток и простой. Сработали мы вместе с токарем, починили стальную оплетку и нарастили штекер. Ну ладно Юра, мне пора к себе, – попрощался он. – Надо еще поработать над отчетами, передать данные на материк о количестве выловленной рыбы за день. А ты заходи, не стесняйся, – он пожал ему руку и пошел обратно к себе в мастерскую. Юрий с завистью смотрел ему вслед.

– Это хорошая работа! Виктор молодец, может и я когда-нибудь смогу так, -рассуждал он по пути в свою каюту. – А то переработка рыбы! Работа конечна любая хороша, но потрошить и сортировать может каждый, а возиться с аппаратурой уж точно нет, – в нем рос интерес к технике и, на примере Виктора, все казалось ему простым и легким. – Хорошо бы он стал моим наставником, тогда я бы смог работать как он, – с надеждой думал он про себя.

Дни летели, рыбу ловили и выгружали, снова ловили и снова выгружали. Однажды они попали в длительный недельный шторм, судно качало так сильно, что Юрий перепугался не на шутку. Выйти на палубу было невозможно, ледяной ветер и огромные многотонные волны наводили ужас. Наслышался он тогда в столовой от моряков и разных историй. Про затонувший траулер «Кафор», так и не вернувшийся домой на Сахалин. Он возвращался тогда домой из ремонта. Судно было старое и во время шторма дало трещину длиной в 4 метра и через 15 минут затонуло около Находки. Капитан успел дать сигнал SOS и выгрузить все 20 человек в спасательные плоты. Спаслись тем не менее только 13 человек, остальные погибли. Высок был и риск обледенения палуб при сильном шторме, морозе и ветре. В далеком 1965 году от этого потонули сразу 4 траулера в Беринговом море, все моряки погибли. В их память построили мемориалы в портах Невельск и Находке. Многих камчадалов забрало море и истории о пропавших и потонувших судах наводили ужас. Моряки винили в этом алчных судовладельцев и неудачливых капитанов, море не прощало жадности и ошибок.

Пришлось им провести и неделю в порту Кореи, встав на ремонт после небольшого пожара. Случайно загорелась картонная тара для рыбы и полностью выгорело пара отсеков. Не дойдя до российского берега, они встали на ремонт в порту Пуссан. Так сложилось, что российские траулеры стали частыми гостями в японских и корейских портах. Многие суда даже выключали оборудование спутникового контроля и занимались браконьерской ловлей рыбы и крабов, выгружая улов «налево» за наличные.

Перейти на страницу:

Похожие книги